Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 556
Next »
 
"ficando a registada a residir com a mãe"wobei die (entsprechende) Person weiterhin ihren Wohnsitz bei der Mutter hat... 
Portugees naar Duits
(direitos autorais) conexos e de informáticaverwandte Urheber-/Autorenrechte und Informatikrechte 
Portugees naar Duits
(instrumentos) a si (inerentes)und die darin enthaltenen/dazugehörigen Instrumente/Mittel 
Portugees naar Duits
***posto o que o processo será informado,***=considerando as conclusões tiradas do processo 
Portugees naar Duits
*Dar e receber quitação* em nome da sociedadeQuittungen/(Empfangs-) Belege ausstellen und entgegennehmen 
Portugees naar Duits
a desanexar do descrito navon der Beschreibung im Grundbuch(samt) zu trennen 
Portugees naar Duits
a destacar dos artigos rústicos númerosseparat von den unbebauten Grundstücken mit den Nummern...zu führen 
Portugees naar Duits
A impressão do documento não tem valor de certidão.Die Papier-/Druckversion des Dokuments hat keinen urkundlichen Wert 
Portugees naar Duits
a quem dela se interessar sobre a mandante(...an all diejenige), die ein entsprechendes Interesse hinsichtlich Informationen zur Mandantin bez 
Portugees naar Duits
A requerente vem intentar providência cautelar contra o requeridoDie Antragsstellerin reicht ein Gesuch auf Schutzanordnung gegen den Antragsgegner ein... 
Portugees naar Duits
a título de fee de liderançafür die Übernahme der Leitung 
Portugees naar Duits
Ações e execuções cíveis, criminais, fiscaisProzessführung und Vollstreckung - Zivil-, Straf- und Steuerrecht 
Duits naar Portugees
AÇÃO PENAL, distribuída e que esteja em tramitaçãoStrafprozess/-verfahren, zugewiesen und in Bearbeitung 
Portugees naar Duits
abandonoZurücklassung/Aufgabe (des Fahrzeugs) 
Portugees naar Duits
aberta vistaangesichts dessen/Nachdem davon Kenntnis erhalten wurde 
Portugees naar Duits
abonar (im Zusammenhang des Satzesübernehmen/bürgen für/sich anrechnen lassen 
Portugees naar Duits
abra conclusãoVerfahren einleiten/eröffnen 
Duits naar Portugees
Abro o presente termo de vistaHiermit beantrage ich Einsicht(nahme)/stelle ich Antrag auf Einsicht(nahme) 
Portugees naar Duits
abstenção de concorrênciaWettbewerbsenthaltung 
Portugees naar Duits
AC (de acordo com o art. 185 do) CTZulagen gemäß Art. 185 des Arbeitsgesetzes 
Portugees naar Duits
acautelar(be-)schützen/bewahren 
Portugees naar Duits
Acção de Processo Comum Ordinárioordentliches Sammelverfahren 
Portugees naar Duits
acção especialSonderverfahren 
Portugees naar Duits
acção tutelar cívelAntrag auf Vormundschaft 
Portugees naar Duits
accao emergente de acidente de trabalho com processo especialreicht in einem Sonderverfahren die Klage aufgrund eines Arbeitsunfalls ein 
Portugees naar Duits
accionar garantiasGarantien/Sicherheiten/Sicherheitsleistungen in Anspruch nehmen 
Portugees naar Duits
Acs. Dout. do STAAcordões Doutrinados/de Doutrinação do Supremo Tribunal Administrativo 
Portugees naar Duits
Acta de InquiricaoVernehmungsprotokoll 
Portugees naar Duits
acto público(Angebots-) Eröffnung 
Portugees naar Duits
acto rogadoerbetener/beantragter/ersuchter Rechtsakt 
Portugees naar Duits
actos e termosHandlungen und Erklärungen/Ausführungen 
Portugees naar Duits
actos societáriosDie Gesellschaft/Gemeinschaft betreffende Handlungen/Aktionen/Vorgänge 
Portugees naar Duits
acusaçãoEingangsbestätigung/Bestätigung des Erhalts 
Portugees naar Duits
acusação particularPrivatklage 
Portugees naar Duits
adequação à culpader Schuld entsprechend/angemessen 
Portugees naar Duits
administrador contitularCo-Verwalter 
Portugees naar Duits
afixação de editaisöffentlicher Anschlag/Aushang 
Portugees naar Duits
agem em meio fechadoim geschlossenen Umfeld/Kreis 
Portugees naar Duits
agente de execuçãoVollziehungsbeamter/Vollstreckungsbeamter 
Portugees naar Duits
aguardar impulsobis zur Vorlage eines entscheidenden Beschlusses zurückgehalten wird 
Portugees naar Duits
alcance dos dispositivos tutelaresUmfang der Vorschriften/Bestimmungen zum Schutze des... 
Portugees naar Duits
alheia a esta ultima(der entsprechenden,) diesem Hinderungsgrund ausgesetzten (Vertragspartei) 
Portugees naar Duits
alimentos civis"Betreuungsunterhalt" (den Ausbildungsbedarf deckende Unterhaltspflichten) 
Portugees naar Duits
alvará de licença de ocupaçãoNutzungs-/Erschließungsgenehmigung 
Portugees naar Duits
alvará de licença sanitáriagesundheitsamtliche Zulassung/Zulassung des Gesundheits-/Ordnungsamtes 
Portugees naar Duits
Ante o exposto, rejeito os embargos.Im Hinblick auf die/Unter Berücksichtigung der Ausführungen weise ich die Einsprüche/Pfändungen zurü 
Portugees naar Duits
antecedentes criminaisVorstrafen/vorbestraft 
Portugees naar Duits
ao menos eminentezumindest offensichtlich/nach Ansicht des 
Portugees naar Duits
aos nossos ofícios ao beneficiário(Drängen auf Antwort) auf unsere an den Begünstigten gerichteten Schreiben 
Portugees naar Duits
apresentação a pagamentozur Auszahlung vorlegen 
Portugees naar Duits
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search