This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 11, 2013 10:52
11 yrs ago
Urdu term
"apne girebaan mein jhankna"
Urdu to English
Art/Literary
Linguistics
general sentences
English word for that?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
15 mins
To do a little heart earching; to be ashamed of one's own deeds
To be used as per the context
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-03-11 11:09:06 GMT)
--------------------------------------------------
Please read the collect spelling in the answer as 'searching'
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-03-11 11:09:06 GMT)
--------------------------------------------------
Please read the collect spelling in the answer as 'searching'
56 mins
"do some introspection"
My colleague <aburiaz> has already answered this well, but I just thought of another possible rendering.
3 hrs
Urdu term (edited):
apne girebaan mein jhankna
to do some soul searching
Or to examine your own conscience.
Perhaps these renderings are more in line with contemporary English usage.
Perhaps these renderings are more in line with contemporary English usage.
12 hrs
To look at one's own weaknesses/shortcomings
Other options:
To consider one's own shortcomings/follies
(As opposed to pinpointing weaknesses in others.)
To consider one's own shortcomings/follies
(As opposed to pinpointing weaknesses in others.)
Something went wrong...