Glossary entry

Turkish term or phrase:

saç fönletmek

English translation:

dry/style straight or wavy

Added to glossary by Özden Arıkan
May 8, 2002 07:56
22 yrs ago
Turkish term

saç fönletmek

Non-PRO Turkish to English Other hairdresser
genel olarak bi kuafore gidince saclarimi duz veya dalgali fonleyin demek istersem, en uygun sozcuk secimi nasil olur acaba? yardımlarınız için tesekkurler
Proposed translations (English)
5 +2 Dry wavy ya da Dry straight
4 +5 hair shaping/styling

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

Dry wavy ya da Dry straight

Kutaygroup blow'u fön makinesinin üfleme mantığından çıkartmış olmalı. Ben öylesini duymadım hiç İngiltere'de.
"I'd like my hair dried wavy please" ya da "I'd like my hair dried straight" derler genelde
Peer comment(s):

agree Klaus Dorn (X) : doesn't it just mean "blow drying"?
1 min
"Hair drying"; yes, but "Blow drying" I've never heard in England
agree tulay akan
6 days
Teşekkür ederim. Bazıları İngiltere'de kuaföre gittiğimi düşünse de inatlaşmaktan vazgeçmiyorlar ya, neyse.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "çok çok teşekkürlerr"
+5
18 mins

hair shaping/styling

teknik anlamda blow dry shaping/styling olarak kullanılıyor.
blow dry straightening = duz
blow dry waving = dalgalı

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-08 08:49:14 (GMT)
--------------------------------------------------

:)) valla ben ingilterede hic kuaföre gitmedim, arkadaslar hakli olabilir

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-08 09:14:23 (GMT)
--------------------------------------------------

ama bir kuaförün hava üfletmeden nasıl sac kurutabildigi de merakımı celbetti dogrusu :))))
Peer comment(s):

agree Klaus Dorn (X) : doesn't it just mean "hair drying"?
25 mins
neutral Nezih Doğu : Bağlama dikkat! Teknik anlamı değil, güncel kullanımı soruluyor.
33 mins
agree Alev İlkiz : http://magazines.ivillage.com/cosmopolitan/style/features/ar... http://www.substance.com/hn/hsfinder/results/0,11086,212457-...'waving' değil 'wavy'
1 hr
agree AZRA AKARTUNA
3 hrs
agree Gaye Terzioglu-Booth : Blow dry / Style...both correct.However, I have not heard any woman say "I want my hair blow dried straight". Frequently "I want my hair (done) straight" used in the daily language. They might ask you if you want it blow dried/styled after cut/color.
4 hrs
Sagol! Ya en iyisi Sukran yanına bi arkadasini alsin gitsin kuaföre :))
agree JulieVural : I agree with Gaye. 'Blow drying' and 'styling' are the most frequently used terms.
1 day 22 hrs
Sukran artık daginik sacla dolasmaktan kurtulacak :))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search