Glossary entry

Spanish term or phrase:

brecha

Portuguese translation:

lacuna

Added to glossary by rhandler
May 20, 2007 23:49
16 yrs ago
Spanish term

brecha

Spanish to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature literatura, economia
"Hoy la brecha que cambia con mayor velocidad
es la financiera, entre la clase media y los ricos."

Como se diz "breha " ?
Proposed translations (Portuguese)
5 +4 desigualdade / lacuna
Change log

May 21, 2007 21:53: rhandler Created KOG entry

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

desigualdade / lacuna

Nesta frase, o melhor é desigualdade, embora se pudesse usar "brecha" ou "lacuna".

Hoje a desigualdade que muda com maior velocidade é a financeira, entre a classe média e os ricos.
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
6 hrs
Obrigado, Jorge!
agree Pedro Sítima : Concordo em especial com lacuna
8 hrs
Obrigado, Pedro. Literalmente, seria lacuna mesmo.
agree Elisabete Coutinho : Também estou de acordo com "lacuna"
8 hrs
Obrigado, coutinhoea! Que seja lacuna, então.
agree Heloísa Ferdinandt : Lacuna, em minha opinião.
23 hrs
Obrigado, Heloísa. Assim ficou, no Glossário.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada! Vou ficar com "lacuna""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search