This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 3, 2023 14:40
10 mos ago
17 viewers *
Spanish term
puesta
Spanish to German
Other
Livestock / Animal Husbandry
Hallo, es geht hier um ein tierärztliches Medikament,
da steht:
Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta:
No utilizar este medicamento durante la gestación o la lactancia.
Was ist denn hier mit "Puesta" gemeint, die Deckzeit oder hat puesta eine andere Bedeutung, kennt sich da jemand aus?
da steht:
Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta:
No utilizar este medicamento durante la gestación o la lactancia.
Was ist denn hier mit "Puesta" gemeint, die Deckzeit oder hat puesta eine andere Bedeutung, kennt sich da jemand aus?
Proposed translations
(German)
3 -1 | Trockenstehphase | Tomasso |
Proposed translations
-1
2 hrs
Trockenstehphase
medikament.de/chanectin-injektion Gegenanzeigen:
Nicht intravenös oder intramuskulär verabreichen.
Nicht in Fällen bekannter Überempfindlichkeit gegenüber dem Wirkstoff verwenden.
Katzen und Hunde dürfen nicht mit dem Tierarzneimittel behandelt werden, da bei diesen Tierarten schwerwiegende Nebenwirkungen ausgelöst werden können.
Das Tierarzneimittel darf nicht bei Milchkühen, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist, während der Laktation oder der** Trockenstehphase*** angewendet werden.
Bei trächtigen Färsen darf es 60 Tage vor dem Kalben nicht mehr angewendet werden.
same product Chanectin, Castillano Spanish Government.. cimavet.aemps.es/cimavet/pdfs/es/
..similar text Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta
El medicamento veterinario puede ser administrado a vacas de carne en cualquier momento de
la gestación o de la lactancia estipulando que la leche no está destinada para consumo
humano.
No usar en vacas lecheras, ni durante el periodo de lactancia ni de secado, cuya leche se
destine al consumo humano.
No usar en vacas preñadas, en los 60 días previos al parto.
NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA
AUTORIZACION DE COMERCIALIZACION Y DEL FABRICANTE RESPONSABLE DE LA
LIBERACION DE LOS LOTES, EN CASO DE QUE SEAN DIFERENTES.
Titular de la Autorización de comercialización:
Chanelle Pharmaceuticals Manufacturing Ltd.
Loughrea, Co, Galway
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-08-03 16:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
links https://imedikament.de/chanectin-injektion
https://cimavet.aemps.es/cimavet/pdfs/es/p/1430 ESP/1430_ESP...
Nicht intravenös oder intramuskulär verabreichen.
Nicht in Fällen bekannter Überempfindlichkeit gegenüber dem Wirkstoff verwenden.
Katzen und Hunde dürfen nicht mit dem Tierarzneimittel behandelt werden, da bei diesen Tierarten schwerwiegende Nebenwirkungen ausgelöst werden können.
Das Tierarzneimittel darf nicht bei Milchkühen, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist, während der Laktation oder der** Trockenstehphase*** angewendet werden.
Bei trächtigen Färsen darf es 60 Tage vor dem Kalben nicht mehr angewendet werden.
same product Chanectin, Castillano Spanish Government.. cimavet.aemps.es/cimavet/pdfs/es/
..similar text Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta
El medicamento veterinario puede ser administrado a vacas de carne en cualquier momento de
la gestación o de la lactancia estipulando que la leche no está destinada para consumo
humano.
No usar en vacas lecheras, ni durante el periodo de lactancia ni de secado, cuya leche se
destine al consumo humano.
No usar en vacas preñadas, en los 60 días previos al parto.
NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA
AUTORIZACION DE COMERCIALIZACION Y DEL FABRICANTE RESPONSABLE DE LA
LIBERACION DE LOS LOTES, EN CASO DE QUE SEAN DIFERENTES.
Titular de la Autorización de comercialización:
Chanelle Pharmaceuticals Manufacturing Ltd.
Loughrea, Co, Galway
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-08-03 16:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
links https://imedikament.de/chanectin-injektion
https://cimavet.aemps.es/cimavet/pdfs/es/p/1430 ESP/1430_ESP...
Example sentence:
Palabra similar...Milch: Nicht bei Tieren anwenden, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist oder während der **Trockenstehperiode** und bei trächtigen Färsen innerhalb von 60 Tagen vor dem Kalbetermin.
Reference:
https://imedikament.de/chanectin-injektion
https://cimavet.aemps.es/cimavet/pdfs/es/p/1430%20ESP/1430_ESP_p.pdf
Peer comment(s):
neutral |
ibz
: Bei Kühen ja, aber bei Katzen und Hunden?
14 hrs
|
disagree |
Toni Castano
: Bei "puesta" geht es ausschliesslich um Geflügel, nicht um andere Tierarten.
19 hrs
|
Reference comments
11 mins
Reference:
see
https://www.spanishdict.com/translate/la puesta
egg-laying?
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2023-08-03 14:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.bab.la/dictionary/english-german/egg-laying
egg-laying?
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2023-08-03 14:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.bab.la/dictionary/english-german/egg-laying
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: According to the asker the document (and thus this medical product) is targeted at cats and dogs. I reckon we have yet to come across egg-laying felines and canines ... :-)
11 hrs
|
agree |
Toni Castano
: Egg-laying, Eiablage, yes, madam, you´re right. This is about poultry, and the full expression reads "puesta de huevos.
21 hrs
|
agree |
Daniel Gebauer
: Neben der eierlegenden Wollmilchsau hatten wir in DE kürzlich auch Grunzlöwen von der Gattung der Borstenkatzen ;-)
22 hrs
|
Discussion
https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/es/?l...
4.7 Uso durante la gestación, la lactancia o la puesta de huevos:
El medicamento veterinario puede ser administrado a vacas de carne en cualquier momento de
la gestación o de la lactancia estipulando que la leche no está destinada para consumo
humano.
No usar en vacas lecheras, ni durante el periodo de lactancia*** ni de secado***, cuya leche se
destine al consumo humano.
No usar en vacas preñadas, en los 60 días previos al parto. https://cimavet.aemps.es/cimavet/pdfs/es/p/1430 ESP/1430_ESP...