Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sección de fondos
German translation:
Bestände (der Sammlung...)
Added to glossary by
ahb (X)
May 25, 2005 17:05
18 yrs ago
Spanish term
sección de fondos
Spanish to German
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
A la izquierda vemos la antigua Casa Bárcena, actual Centro Social Caixanova, inaugurado en el año 2003 por sus Majestades los Reyes de España. Es uno de los edificios más representativos de la cantería gallega (de estilo ecléctico) y primera gran obra de Jenaro de la Fuente en Vigo. Alberga en sus 11.000 m² varias salas destinadas a exposiciones temporales y a la **sección de fondos** de la Colección Caixanova, la colección privada más importante de arte gallego.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Bestände der Sammlung... | ahb (X) |
4 | Abteilung der Bestände | Ana Fernandez |
4 | Landschaftsabteilung | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
+1
1 hr
Spanish term (edited):
secci�n de fondos
Selected
Bestände der Sammlung...
Temporär werden bisher selten gezeigte Bestände der Sammlung Marx bis zum
Herbst im Obergeschoss des Ostflügels gezeigt. ..
Herbst im Obergeschoss des Ostflügels gezeigt. ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle!"
11 mins
Spanish term (edited):
secci�n de fondos
Abteilung der Bestände
die von der Weltreise der Fregatte "Novara" (1857-1859) herrührende Kollektion ... Nach Auflösung dieses Museums und der Aufteilung der Bestände auf die ...
www.ethno-museum.ac.at/ge/sammlungen/geschichte-i.html
www.ethno-museum.ac.at/ge/sammlungen/geschichte-i.html
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: wörtlich ist das korrekt. Olaf sollte es aber etwas umformulieren. LG Karlo
41 mins
|
Ja, mÚsste schon ein bisschen besser "klingen". Danke!
|
|
disagree |
------ (X)
: Wie Karlo sagt, ist zwar wörtlich übersetzt, gibt es aber leider nicht./Die gibt es natürlich. Bestände allein wäre auch bestimmt der bessere Vorschlag gewesen.
3 hrs
|
Ich verstehe es wie "Bestände eines Museums" und das gibt es schon. Kann aber sein dass ich mich irre.
|
13 mins
Spanish term (edited):
secci�n de fondos
Landschaftsabteilung
"fondos" bezieht sich auf "paisajes" od. Landschaften.
Something went wrong...