Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
premezcla aditiva conservante
English translation:
preservative additive premix
Added to glossary by
borboleta3
Mar 17, 2009 02:28
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
premezcla aditiva conservante
Spanish to English
Other
Science (general)
I have found Feed additive premix but nothing with preservative. Would preservative additive premix be correct?
Proposed translations
(English)
4 +2 | preservative additive premix | neilmac |
5 | premixed feed with preservative | bigedsenior |
3 +1 | feed additive premix with a preserving agent | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
preservative additive premix
Your own answer - I don't see why not;)
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
13 mins
feed additive premix with a preserving agent
I think this might work.
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-17 02:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
Oxford
"preservante: preserving agent, preserver"
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-17 02:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
Oxford
"preservante: preserving agent, preserver"
Peer comment(s):
agree |
Gemma Sanza Porcar
: I like "Feed" before "additive". Good option Mike. Regards, Gemma
6 hrs
|
Thank you, Gemma - Mike :)
|
1 hr
premixed feed with preservative
alternately - ....with a preservative agent
Something went wrong...