Glossary entry

Russian term or phrase:

Хвастать, милая, не ст&#10

German translation:

Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich

Added to glossary by Сергей Лузан
Aug 20, 2004 09:34
19 yrs ago
Russian term

Хвастать, милая, не стану, знаю сам, что говорю...

Russian to German Art/Literary Poetry & Literature
Или куплеты Курочкина (из "Свадьбы с приданым"). сл. Фатьянова, муз. Мокроусова. Есть перевод сей песни на немецкий?

Proposed translations

137 days
Selected

Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich

îðèãèíàëà íåò íè íà àíãëèéñêîì, íè íà íåìåöêîì. Ðèòì ñîõðàíèë. Äðóãèå ïåñíè - åñòü, à ýòîé - íåò. Ñ 2005-ì, Åëåíà!
Íî â íóíëå ñî÷åòàíèÿ âñòðå÷àþòñÿ.
50 for "Würd´ ich, Liebe,".
3 for "kaum prahlen"
60 for "weiß ich selbst was"
19,000 for "was sage ich".

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-05 22:35:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ñïàñèáî, Åëåíà, ñ ÐÕ è ÍÃ, êàê ïðîøåäøèì, òàê è íàñòóïàþùèì!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search