Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Хвастать, милая, не ст

German translation:
Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich
Added to glossary by
Сергей Лузан
Aug 20, 2004 09:34
19 yrs ago
Russian term
Хвастать, милая, не стану, знаю сам, что говорю...
Russian to German
Art/Literary
Poetry & Literature
Или куплеты Курочкина (из "Свадьбы с приданым"). сл. Фатьянова, муз. Мокроусова. Есть перевод сей песни на немецкий?
Proposed translations
(German)
4 | Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich | Сергей Лузан |
Proposed translations
137 days
Selected
Würd´ ich, Liebe, kaum prahlen, weiß ich selbst was sage ich
îðèãèíàëà íåò íè íà àíãëèéñêîì, íè íà íåìåöêîì. Ðèòì ñîõðàíèë. Äðóãèå ïåñíè - åñòü, à ýòîé - íåò. Ñ 2005-ì, Åëåíà!
Íî â íóíëå ñî÷åòàíèÿ âñòðå÷àþòñÿ.
50 for "Würd´ ich, Liebe,".
3 for "kaum prahlen"
60 for "weiß ich selbst was"
19,000 for "was sage ich".
--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-05 22:35:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ñïàñèáî, Åëåíà, ñ ÐÕ è ÍÃ, êàê ïðîøåäøèì, òàê è íàñòóïàþùèì!
Íî â íóíëå ñî÷åòàíèÿ âñòðå÷àþòñÿ.
50 for "Würd´ ich, Liebe,".
3 for "kaum prahlen"
60 for "weiß ich selbst was"
19,000 for "was sage ich".
--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-05 22:35:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ñïàñèáî, Åëåíà, ñ ÐÕ è ÍÃ, êàê ïðîøåäøèì, òàê è íàñòóïàþùèì!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...