Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
наехать, наезжать
English translation:
come down (on)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-02 09:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 28, 2010 10:51
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
наехать, наезжать
Russian to English
Other
Slang
Если кто не в курсе, это те самые братья, которые пару лет назад «наехали» ни много ни мало как на президента Башкортостана Муртазу Рахимова на предмет поставить под свою «крышу» всю нефтехимию республики.
Proposed translations
(English)
4 +2 | come down (on) | Inna Katashova |
4 | diss | erika rubinstein |
4 | assault/harass | tschingite |
3 +1 | gang up on | Ella Mykhailova |
3 | daunt/intimidate | Oleksiy Markunin |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
come down (on)
+
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2010-04-28 11:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
варианты еще:
put the squeeze / heat (on);
twist smb's arm
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2010-04-28 11:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
варианты еще:
put the squeeze / heat (on);
twist smb's arm
Example sentence:
они наехали на меня, требуя платы —
they came down on me for payment; they gave me the shakedown
Note from asker:
put the squeeze on |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
35 mins
diss
...
Peer comment(s):
neutral |
Ella Mykhailova
: The connotation of this word seems to be not so expressive. Concise Oxford dictionary: dis - speak disrespectfully to. http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0228790#m_en...
52 mins
|
1 hr
assault/harass
-
+1
1 hr
gang up on
Это выражение обозначает объединение группы людей для запугивания кого-то. Как мне кажется, по стилистике и окраске неплохо подходит для передачи значения исходного жаргонного слова.
Peer comment(s):
agree |
Inessa Valdez
: оно же в словаре у П.Р. Пала́жченко как вариант перевода наехать
4 days
|
2 hrs
daunt/intimidate
http://dictionary.reference.com/browse/daunt
I'd go with these ones for this kind of meaning. Or do you need only slang lexis?
I'd go with these ones for this kind of meaning. Or do you need only slang lexis?
Something went wrong...