Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
hoje a monte em grande parte
English translation:
unsettled/drifting
Added to glossary by
Stewart Lloyd-Jones
Dec 20, 2013 13:03
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
hoje a monte em grande parte
Portuguese to English
Social Sciences
History
Excerpt from a letter from the Portuguese ambassador in Berlin to Lisbon. About the treatment of German Jews after Kristalnacht.
As condições de miséria e de vexame quotidiano a que estão deliberadamente submetidos, agravado, este último, por uma falta de humanidade e uma rudeza que não sei se serão inteiramente arianos mas que são sem dúvida especificamente germânicos, a insegurança das suas próprias pessoas, ora aprisionadas, ora enviadas para campos de concentração donde chegam boatos que nós estávamos habituados a ler apenas nas crónicas da Rússia, tudo isto leva esses milhares de perseguidos, hoje a monte em grande parte, a olharem como uma salvação, a possibilidade de ida para outro paíz por 30 dias, por 8 dias, por 24 horas, contanto que atravessem a fronteira sãos e salvos.
Proposed translations
(English)
4 +3 | unsettled/drifting | Lidia Saragaço |
4 | largely in a state of disarray | Marlene Curtis |
4 | largely in bulk nowadays | Gilmar Fernandes |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
unsettled/drifting
"a monte" quer dizer em fuga (on the run), in this context I would use unsettled/drifting.
My interpretation for the use of this word is that those thousands who were being persecuted are largely unsettled today in the sense that they are still drifting from place to place, (they are on the run) and that to them salvation is going into another country, provided they make it safe across the border...
My interpretation for the use of this word is that those thousands who were being persecuted are largely unsettled today in the sense that they are still drifting from place to place, (they are on the run) and that to them salvation is going into another country, provided they make it safe across the border...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
1 hr
largely in a state of disarray
disarray = confusion, lack of order, mess.
58 mins
largely in bulk nowadays
something along these lines
https://www.google.com/search?q="hoje a monte em grande part...
http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa-aao/monte
a monte
a granel
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-20 15:01:40 GMT)
--------------------------------------------------
Stewart,
Your interpretation about great confusion could be right as well, but I see it here as referring to large quantities. The word bulk was used in similar contexts, see this example:
http://www.psa.ac.uk/sites/default/files/Being a Yekke - Dan...
By and large the **vast bulk** of all Jews from Germany fled
to the British mandate as an effect of Nazi terror. Unlike
previous waves of emigration, this movewas forced upon them.
https://www.google.com/search?q="hoje a monte em grande part...
http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa-aao/monte
a monte
a granel
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-20 15:01:40 GMT)
--------------------------------------------------
Stewart,
Your interpretation about great confusion could be right as well, but I see it here as referring to large quantities. The word bulk was used in similar contexts, see this example:
http://www.psa.ac.uk/sites/default/files/Being a Yekke - Dan...
By and large the **vast bulk** of all Jews from Germany fled
to the British mandate as an effect of Nazi terror. Unlike
previous waves of emigration, this movewas forced upon them.
Note from asker:
Thanks Gilmar. How about this: "largely in a state of great confusion"? |
Something went wrong...