Glossary entry

Japanese term or phrase:

することとなる

English translation:

may end up in

Added to glossary by humbird
Dec 1, 2008 16:03
15 yrs ago
Japanese term

することとなる

Japanese to English Law/Patents Law (general)
From the defense attorney's arguments in a JFTC ruling, which is definitely splitting hairs in my opinion, but in any case the argument makes a distinction between 「すること」、「することとなる」、「するおそれがある」。Here is the whole phrase: 特許・ノウハウガイドラインの用語によれば,本件非係争条項が違法となるのは,本件非係争条項によって,「ライセンシーの研究開発の意欲を損ない,新たな技術の開発を阻害すること」の場合であり,「ライセンシーの研究開発の意欲を損ない,新たな技術の開発を阻害『するおそれがある』」や「ライセンシーの研究開発意欲を損ない,新たな技術の開発を阻害『することとなる』」では足りない
Change log

Dec 8, 2008 02:25: humbird changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/119147">David Higbee-Teves's</a> old entry - "することとなる"" to ""may end up in ""

Proposed translations

4 hrs
Selected

may end up in

Hello Davi, you appear to be battling with very interesting subject. I understand it is quite a challenge.

As for this question of yours, it seems to me that what they are talking about is the matter of clarification and comparison.
In other words, these three are 「すること」、vs. 「するおそれがある」 and 「することとなる」 comparison.
Therefore, the first is definitive (and illegal). The latter two are suppositions, thereby do not qualify to be so.
Merely being 「するおそれがある」 and 「することとなる」 are not sufficient to be illegal.
You are right, they are splitting the hair. But することとなる is not quite there.
HTH

BTW, please do not post "agree", "neutral" and "disagree" without knowing what being at issue.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins

may come down or lead to...(impeding further development...)

guess
Peer comment(s):

agree Yumico Tanaka (X)
8 hrs
Something went wrong...
+2
36 mins

will impede

”おそれがある”may impede or possibly impede...., have the possibility to impede...

”こととなる” will result in impeding.... will lead to
"すること” will impede...
Peer comment(s):

agree michiko tsum (X) : very good! The questioned term is not what you input as an answer but I agree with your explanations.
1 hr
neutral Yumico Tanaka (X) : If the question included 阻害 I would have totally agreed.
8 hrs
agree sigmalanguage : Cannot agree with "will impede" = "阻害することとなる", but I agree with your explanation that "阻害することとなる" = "will result in impeding".
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search