Glossary entry

Italian term or phrase:

hanno davvero scocciato

Spanish translation:

han dado realmente la lata

Added to glossary by pinto
Apr 16, 2002 07:58
22 yrs ago
Italian term

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

sus vecinos han dado realmente la lata

Una de las múltiples maneras de traducir la frase
Peer comment(s):

agree Egmont
319 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti ma nel testo ero costretta ad usar l'espressione "dar la lata" e la soluzione che mi ha proposto Cicci è quella che meglio si adatta al contesto."
+1
2 mins

Desde luego, sus vecinos dieron la lata / han estado dando la lata

Dieron la lata si se trata de una ocasión puntual y han estado dando la lata si se trata de una situación que se repite.

Saludos:)
Mireia
Peer comment(s):

agree Flavio Ferri-Benedetti
56 mins
Something went wrong...
8 mins

Sus vecinos han fastidiado de veras

Dar la lata, incordiar

Ref.
Dizionario Hoepli
Non mi scocciare! = No me fastidies!
Something went wrong...
-1
14 mins

han tenido un comportamiento verdaderamente importuno / mortificante


En un tono más formal
Peer comment(s):

disagree Flavio Ferri-Benedetti : Pero "scocciare" no es formal... :(
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search