aderenze, pertinenze, adiacenze, sovrastanze

Nederlands translation: uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Italiaans term of zin:aderenze, pertinenze, adiacenze, sovrastanze
Nederlands vertaling:uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen
Ingevuld door: Eva Goethijn

08:29 Apr 23, 2014
Italiaans naar Nederlands vertalingen [PRO]
Law/Patents - Juridisch: Contract(en) / EIGENDOMSAKTE VERKOOP PAND
Italiaans term of zin: aderenze, pertinenze, adiacenze, sovrastanze
Het zijn allemaal onderdelen van een onroerend goed, weet iemand hoe dit standaard vertaald moet worden?

Hele zin uit de eigendomsakte:

L'immobile in oggetto viene compravenduto, nello stato di fatto e di diritto in cui attualmente trovasi a corpo e non a misura, con tutte le relative ADERENZE, PERTINENZE, ADIACENZE, SOVRASTANZE, fissi e seminfissi, accessi, recessi, azioni, ragioni, diritti, usi, servitù attive e passive se e come sono ed in quanto abbiano ragione legale di esistere, così come goduto e posseduto dalla parte venditrice.
Eva Goethijn
Local time: 15:43
uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen
Uitleg:
moeilijk hoor, standaard uitdrukkingen zoals deze Italiaanse bestaan er volgens mij niet, maar aderenze zijn volgens mij de uitgebouwde delen van een huis (een uitgebouwde keuken of woonkamer), de sovrastanze de opgebouwde delen van een huis, de adiacenze de aangrenzende delen, dus delen die aan het huis grenzen, zoals een berging of een garage, maar daarvan geïsoleerd zijn, en verder de pertinenze, de toebehorende delen (legate ad un bene principale, anche se dotato di autonoma rendita catastale, bijv. een losstaande garage of berging), je kunt verder alle kanten op, maar met deze bijvoeglijke naamwoorden dek je enigszins de lading
Geselecteerde reactie van:

arianek
Local time: 15:43
Grading comment
Dank. Ik heb er uiteindelijk ook iets dergelijks van gemaakt, in Nederlandse koopakten vind je dit soort opsommingen niet standaard terug.
3 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
2uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen
arianek


  

Antwoorden


5 dagen   vertrouwen: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen


Uitleg:
moeilijk hoor, standaard uitdrukkingen zoals deze Italiaanse bestaan er volgens mij niet, maar aderenze zijn volgens mij de uitgebouwde delen van een huis (een uitgebouwde keuken of woonkamer), de sovrastanze de opgebouwde delen van een huis, de adiacenze de aangrenzende delen, dus delen die aan het huis grenzen, zoals een berging of een garage, maar daarvan geïsoleerd zijn, en verder de pertinenze, de toebehorende delen (legate ad un bene principale, anche se dotato di autonoma rendita catastale, bijv. een losstaande garage of berging), je kunt verder alle kanten op, maar met deze bijvoeglijke naamwoorden dek je enigszins de lading

arianek
Local time: 15:43
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 48
Grading comment
Dank. Ik heb er uiteindelijk ook iets dergelijks van gemaakt, in Nederlandse koopakten vind je dit soort opsommingen niet standaard terug.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search