Glossary entry

Indonesian term or phrase:

meninabobokan

English translation:

pampering

Added to glossary by Indra Sofyar
Jul 15, 2007 07:21
16 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term

meninabobokan

Indonesian to English Social Sciences Management Disaster Management
Context:
Bagaimana pelaku PBBK (Penanganan Bencana Berbasis Komunitas) tidak terjebak pada meninabobokkan komunitas, sampai kapan mendampingi komunitas?

TIA
Change log

Jul 15, 2007 08:36: Hikmat Gumilar changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jul 16, 2007 05:28: Hikmat Gumilar changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

58 mins
Selected

pampering

Pamper:
indulge (someone) with a great deal of attention and comfort; spoil.
(Oxford)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
36 mins

lulled into obliviousness

... trapped in lulling the community into obliviousness, ...
Peer comment(s):

agree yam2u
6 hrs
Thanks!
agree Harry Hermawan
17 hrs
Thanks, Har.
agree ErichEko ⟹⭐
2 days 4 mins
Thanks Erich!
Something went wrong...
+2
2 hrs

lull into a false sense of security

The sentence seems strange but the translation is hopefully the right one. The part of the sentence containing the term would then be translated something like “.. not be trapped into lulling the community into a false sense of security, …”
Peer comment(s):

agree yam2u
5 hrs
agree Kardi Kho
1 day 20 hrs
Something went wrong...
5 hrs

spoiling

IMHO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search