Céginformációs és az Elektronikus Cégeljárásban Közreműködő Szolgálat

English translation: Company Information and Electronic Company Registration Service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Céginformációs és az Elektronikus Cégeljárásban Közreműködő Szolgálat
English translation:Company Information and Electronic Company Registration Service
Entered by: Péter Tófalvi

11:13 Sep 11, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Hungarian term or phrase: Céginformációs és az Elektronikus Cégeljárásban Közreműködő Szolgálat
Van ennek bevett angol fordítása?
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 04:19
Company Information and Electronic Company Registration Service
Explanation:
Az alábbi szerint:

Act V of 2006 on Public Company Information, Company Registration and Winding
Selected response from:

aradek
United States
Local time: 21:19
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Company Information and Electronic Company Registration Service
aradek
Summary of reference entries provided
See
Lingua.Franca

Discussion entries: 1





  

Answers


2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Company Information and Electronic Company Registration Service


Explanation:
Az alábbi szerint:

Act V of 2006 on Public Company Information, Company Registration and Winding



    Reference: http://ceginformaciosszolgalat.kim.gov.hu/?lang=en&mid=84
aradek
United States
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins peer agreement (net): +1
Reference: See

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/government_po...

Lingua.Franca
Spain
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Köszönöm, nekem az ottani válaszok nem tetszenek.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ildiko Santana
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search