Glossary entry

Hungarian term or phrase:

légszennyezettségi agglomeráció

English translation:

air pollution agglomeration

Added to glossary by Ildiko Santana
Oct 8, 2011 21:03
12 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term

légszennyezettségi agglomeráció

Hungarian to English Science Environment & Ecology
Adony térségében a környezeti levegő minősége jónak mondható, a települést a módosított 4/2002 (X. 7) KvVM rendelet egyik légszennyezettségi agglomerációba sem sorolja be.

Köszönöm!
Change log

Oct 15, 2011 06:40: Ildiko Santana Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

air pollution agglomeration

A magyar jogszabályok és szakmai anyagok hivatalos változataiban / fordításában így szerepel:
Air Pollution Agglomeration

"Ministry of Environment and Water Decree 4/2002. (X. 7.)
On the Designation of Air Pollution Agglomerations and Zones"
Forrás:
Ministry of Environment and Water / Hungarian Air Quality Network
http://www.kvvm.hu/cimg/documents/SEIS_OMSZ.pdf

"According to Decree 4/2002. (X. 7.) of the Ministry of Environment and Water establishing agglomerations and zones on the basis of air pollution data, the community of Dunaföldvár belongs to the following categories."
Forrás:
Social and Environmental Impact Assessment: 
Pannonia Ethanol Zrt.
https://www2.opic.gov/environasp/eia/pannonia/Pannonia_SEIA_...

A hivatkozott rendelet:
4/2002. (X. 7.) KvVM rendelet: A légszennyezettségi agglomerációk és zónák kijelöléséről
http://www.kvvm.hu/index.php?pid=9&sid=47&hid=404

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-10-14 19:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

A lenti "tükörfordítást" említő megjegyzésre: tisztelettel javaslom az Európai Bizottság angol nyelven írt eredeti anyagainak tanulmányozását. Terminológiai szempontból (is) igen hasznos lehet. Egy kiragadott példa:

"Implementation of ambient air quality legislation

This webpage deals with different aspects of the implementation of the Air Quality Directives and provides an overview of the relevant documents. Main aspects of implementation can be described through the following elements:

Zones and agglomerations are declared by the Member States, covering the complete territory. The zones represent basic areas for which assessment and management provisions are prescribed."
http://ec.europa.eu/environment/air/quality/legislation/
Peer comment(s):

neutral Katalin Szilárd : 1 linken szerepel, h air pollution agglomerations, ami 1 magyar oldal, magyarról angolra fordítással (tükörfordítás). Az "air pollution agglomeration" 1 angolnak azt jelenti, h légszennyezettség + agglomeráció, nem értelmezhető.
9 hrs
Semmi gond az angol megfogalmazással, a szakma így használja. A fenti 4 link közül az utolsóként említett segítségül szolgálhat a fogalmak megismerésében és ezáltal az értelmezésben.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

special air pollution zone (population over 250,000 or population density ≥ 500 inhabitants/km2)

A jogszabály tüzetesebb átböngészése után az derül ki, hogy a kérdéses mondatnak gyakorlatilag nem sok értelme van, ugyanis a jogszabály alapján légszennyezettségi agglomeráció egyedül 1 van Magyarországon: Budapest és környéke. De, ha a Budapest és környékét említjük, mint zónát akkor a fenti mondat értelmetlen.

http://faipar.hu/uploads/files/pdfek/old/kornyezet1.pdf

"A légszennyezettség mértéke alapján
megállapított zónák típusai:
A csoport: Agglomeráció, mint különleges zóna, jelölhető ki a 250 000 lakosnál nagyobb, koncentrált népességű területen, illetve olyan 250 000 lakosú vagy annál kisebb népességű területen, ahol a népsűrűség 500 fő/km2, vagy annál nagyobb."

Ilyen város/zóna Magyarországon egyedül Budapesten van, ezért csak a budapesti agglomeráció jöhet szóba. A többi nem légszennyezettségi agglomeráció, hanem légszennyezettségi zóna.
Mint ahogy itt írja is:

• Légszennyezettségi agglomeráció:
1. Budapest és környéke

• Légszennyezettségi zóna:
2. Gyõr–Mosonmagyaróvár
3. Komárom–TatabányaEsztergom
4. Székesfehérvár–Veszprém
5. Dunaújváros környéke
6. Pécs környéke
7. Visonta környéke
8. Sajó völgye
9. Debrecen környéke
10. az ország többi területe, kivéve a következő városokat
11. Kijelölt városok:
Ajka, Baja, Eger, Kaposvár, Kecskemét,
Nyíregyháza, Békéscsaba, Salgótarján,
Sopron, Szeged, Szombathely, Szolnok,
Zalaegerszeg.
Peer comment(s):

agree Andras Szekany
7 hrs
Köszönöm!
neutral Ildiko Santana : Ha Ön szerint az agglomeráció és a zóna egy és ugyanaz (ami tévedés), vajon a 4/2002. (X.7.) KvVM rendelet címét hogyan fordítaná angolra: "A légszennyezettségi agglomerációk és zónák kijelöléséről". A rendeletet magyar nyelven írták, nem tükörfordítás.
5 days
Senki nem írta, h a kettő ugyanaz lenne. Eleve az agglomeráció szó a magyar kifejezésben sem szerencsés. Special and non-special air pollution zonest ínék. Így van értelme. A légszennyezettség és az agglomeráció összerakva nem értelmezhető kifejezés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search