Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Übernahme
español translation:
recepción/transferencia
Added to glossary by
Pablo Cruz
Jul 23, 2014 10:58
9 yrs ago
2 viewers *
alemán term
Übernahme
alemán al español
Técnico/Ingeniería
Mecánica / Ing. mecánica
Es geht um einen Folienabwickler:
"Die auf die Transportbänder beförderten Folienbeutel werden während des Vorschubs zur Übernahme in Bahnlängsrichtung geglättet."
Danke
"Die auf die Transportbänder beförderten Folienbeutel werden während des Vorschubs zur Übernahme in Bahnlängsrichtung geglättet."
Danke
Proposed translations
(español)
3 +3 | recepción/transferencia | Pablo Cruz |
Change log
Jul 28, 2014 08:37: Pablo Cruz Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 minutos
Selected
recepción/transferencia
La segunda más libre pero quizá mejor
Un saludo!
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2014-07-23 11:09:06 GMT)
--------------------------------------------------
Unión Europea [COM] Ficha completa
DE
Uebernahme
ES
transferencia
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=search&query=Ü...
--------------------------------------------------
Note added at 50 minutos (2014-07-23 11:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
Hola kadu, hago la misma interpretación que tú, lo difícil aquí es encontrar una palabra en castellano que "pegue" o suene natural,
Creo que como está escrita la frase se puede entender con 2 matices distintos, [son alisadas durante el avance en sentido... para la transferencia / son alisadas en sentido... al avanzar hacia la transferencia, traspaso, etc] (a otra máquina, línea de producción, etc.), pero al final encajan o vienen a significar lo mismo las 2, a mi modo de ver.
A ver qué opina la gente.
Note from asker:
Gracias, sí, también había pensado en transferencia. Pero no entiendo bien la frase. Es decir: las bolsas son alisadas durante el avance (Vorschub) para la transferencia....?? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...