Glossary entry

German term or phrase:

Sehr geschätzte ...

English translation:

honoured/esteemed

Added to glossary by Sonja Marks-Terrey
Feb 10, 2009 18:52
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Sehr geschätzte ...

German to English Art/Literary Names (personal, company) Speechmaking
At the start of a welcome speech for an art exhibition:
Sehr geschätze Frau..., sehr geschätze Kunstinteressierte...

"Esteemed..." comes to mind but feels a little unnatural, particularly as it is repeated 3 times in a row. Anyone good at public speaking?
Proposed translations (English)
3 +6 honoured
4 dear/cherished
3 +1 dear

Discussion

Jutta Wappel Feb 10, 2009:
Sonja, "esteemed" comes to my mind as well - admittedly, it DOES sound a little stilted and unnatural as part of a speech, but so does "sehr geschätzte"...
writeaway Feb 10, 2009:
who is being address with this? The artist herself, a guest, a speaker?

Proposed translations

+6
29 mins
Selected

honoured

An example, often used:

My lords, ladies and gentlemen, honoured guests

In other words in this case I would restructure it:

Mrs. Bloggs, my lords [if there are any present], ladies and gentlemen, honoured guests [which would then include all the aforementioned], that is if you want to retain the idea of schätzen - otherwise you could leave it out completely.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-10 23:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Thank you Mr. Chancellor.
Honoured guests, graduates, family and friends: welcome and
thank you for joining us to celebrate this most auspicious rite of
passage.
http://web.uvic.ca/president/speeches/pdfs/Convocation June ...

Golden Jubilee Speech
by ISS-HK Chairman, C. P. Ho 12 Nov 2008
The Secretary for Labour and Welfare, Mr Matthew Cheung, Honoured Guests and Friends, Ladies and Gentlemen:
Good afternoon and welcome to this happy event to mark the golden jubilee of International Social Service or ISS in Hong Kong.
http://www.isshk.org/docs/book_launch/chairman_speech.pdf

Chairman’s speech AC 2008
Cabinet Secretary, Honoured guests, ladies and gentlemen, welcome to the 88th Annual Conference of the Scottish Police Federation.
Cabinet Secretary, this is your first visit to our Conference, and our first Conference held under the Scottish Government. We are all looking forward to what you have to say to us.
Welcome too are Colin McKerracher, President of ACPOS, Val McHoull and Carol Forfar from ASPS, Her Majesty’s Chief Inspector of Constabulary Paddy Tomkins, Bridget Campbell, Alastair Merrill, Gillian McDonald and Kathryn Watson from the Scottish Government Police and Community Safety Directorate, Gordon Meldrum, Director of the SCDEA, John Geates, Director of the Scottish Police College, David Higgins from Police Authorities Convenors Forum, and Nick Fyfe from the University of Dundee.
http://www.spf.org.uk/documents/Chairmansspeech_000.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-02-11 11:04:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, Sonja - glad to have helped.
Peer comment(s):

neutral writeaway : maybe but context is needed. do we turn to people and address them as 'honoured'? apart from honoured guests.........
0 min
Of course it must be appropriate to the context. Since I am proposing only the use of 'honoured guests' I am not sure it matters, but I don't think so.
agree Terry Gilman : I find honored a bit less OTT than esteemed, though both are used, e.g., in the US Senate (but: "my esteemed colleague" seems to be entirely ironic these days)
1 hr
Thanks, Terry, yes, it is difficult not to hear irony in such obsequiousness!
agree Erich Friese : = accepted terminology in formal addresses
3 hrs
Thanks, Erich
agree Lancashireman
3 hrs
Thanks, Andrew
agree pme
13 hrs
Thanks, pme
agree Lirka
14 hrs
Thank you, lirka
agree strongbow (X)
16 hrs
Thank you, strongbow
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THis is a really helpful way to look at it. Thanks!"
4 mins

dear/cherished

Dear Madam... cherished XX
Note from asker:
Thanks lirka .
Peer comment(s):

neutral Armorel Young : definitely not "cherished" - that is not used as a form of address, and certainly not in public speaking - and "dear", while common in letters, isn't right for a formal speech
15 mins
Thanks for your input, Armorel!
neutral writeaway : with Armorel
23 mins
Thanks for your opinion, writeaway!
agree Veronika McLaren : I think of it as a possibility, to refer to "our cherished/valued guests" as in the "wedding cherished guest book"
2 hrs
Thank you, Veronica!
disagree Lancashireman : Sorry to disagree yet again, dear Lirka. 'Cherished' may work OK in Slovenia, but not in the United Statedom of Briterica. // "Bitter"? Suggest you check this out: http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.5#3.5
4 hrs
Dear Andrew, although I can see also from other comments you post that you ar bitter, but perhaps you could refrain posting nationalistic comments; and, by the way, in "lirka" isn't my name so it probably should not be capitalized, now should it? Chill!
Something went wrong...
+1
6 hrs

dear

I was just wondering if it would make sense to ignore 'geschätzte' and just use 'dear', because 'dear' conveys the fact that the person adressed is "geschätzt".

Doppelt gemoppelt...

Just a suggestion :-).


Note from asker:
Thanks for your help Sonali.
Peer comment(s):

agree Lirka
9 hrs
Thanks, lirka
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

more ideas here:

Dictionary of Epithets and Terms of Address
By Leslie Dunkling
Note from asker:
THanks Johanna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search