Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kundenrücklaufmaterial
English translation:
Customer returns
Added to glossary by
David Williams
Mar 11, 2009 13:40
15 yrs ago
German term
Kundenrücklaufmaterial
German to English
Bus/Financial
Manufacturing
Quality Management/Inspection
Context:
"Lieferungen von Kundenrücklaufmaterial und instand gesetzter Materialien"
"Lieferungen von Kundenrücklaufmaterial und instand gesetzter Materialien"
Proposed translations
(English)
3 +2 | Customer returns / material returned by customers | Sarah Silva |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Customer returns / material returned by customers
Potentially material that has been involved in customer complaints - the customer has returned the material owing to a fault or defect for further investigation.
The link below shows how that SAP systems would term this as customer returns.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-03-12 10:22:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hi, yes I believe you could use either Retourware / Rücklaufmaterial. The reference I found doesn't appear to have a direct German translation, when I look for the German 'business maps' on SAP the details are currently only in English.
I worked in a pharmaceutical company for many years and we always termed these goods "customer returns".
The link below shows how that SAP systems would term this as customer returns.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2009-03-12 10:22:51 GMT)
--------------------------------------------------
Hi, yes I believe you could use either Retourware / Rücklaufmaterial. The reference I found doesn't appear to have a direct German translation, when I look for the German 'business maps' on SAP the details are currently only in English.
I worked in a pharmaceutical company for many years and we always termed these goods "customer returns".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great, many thanks!"
Discussion