über Eck

Nederlands translation: "haaks op elkaar"

13:40 Dec 13, 2013
Duits naar Nederlands vertalingen [PRO]
Tech/Engineering - Materiaalkunde (plastic, keramiek, etc.)
Duits term of zin: über Eck
Die Wandbohlen werden über Eck, zusammen mit einem stabilem Eckpfosten, verschraubt.

Volgens mij wordt hier bedoeld dat de wanden van een houten tuinhuis haaks op elkaar en ter versteviging aan een hoekstijl worden vastgeschroefd. Op het plaatje zie je duidelijk dat de planken in een rechte hoek op elkaar staan (T-verbinding) en bevestigd zijn aan een vierkante stijl. In de TM staat "diagonaal aan de stijl vastgeschroefd", maar volgens mij klopt dit niet.

Mijn vraag is of "über Eck" hetzelfde is als "in einem rechten Winkel" en het dus vertaald kan worden met 'haaks op elkaar' of 'in een haakse hoek'. Diagonaal associeer ik eerder met een in verstek gezaagde hoekverbinding (L-verbinding).
Ellen Biel
Nederland
Local time: 12:24
Nederlands vertaling:"haaks op elkaar"
Uitleg:
De term is inderdaad wat verwarrend omdat het in andere contexten wel "diagonaal" kan betekenen. De letterlijke beketenis "via een hoek" kan voor ramen of kasten gebruikt worden die in de hoek van een huis ingepast worden. Als je alleen al de term "Wandbohlen" in Google afbeeldingen zoekt, dan wordt duidelijk dat de hoek in het geval van tuinhuisjes doorgaans een rechte is. "Über Eck" verwijst hier alleen maar naar het feit dat de wanden over de hoek van het huisje uitsteken en in elkaar haken, net zoals bij bijvoorbeeld blokhutten het geval is. Aangezien de stijl ook vierkant is, kan het hier alleen over een hoek van 90 graden gaan.
Geselecteerde reactie van:

Nicolaas Nuyens (X)
Nederland
Grading comment
3 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4"haaks op elkaar"
Nicolaas Nuyens (X)
4onder een hoek
Henk Sanderson


  

Antwoorden


2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"haaks op elkaar"


Uitleg:
De term is inderdaad wat verwarrend omdat het in andere contexten wel "diagonaal" kan betekenen. De letterlijke beketenis "via een hoek" kan voor ramen of kasten gebruikt worden die in de hoek van een huis ingepast worden. Als je alleen al de term "Wandbohlen" in Google afbeeldingen zoekt, dan wordt duidelijk dat de hoek in het geval van tuinhuisjes doorgaans een rechte is. "Über Eck" verwijst hier alleen maar naar het feit dat de wanden over de hoek van het huisje uitsteken en in elkaar haken, net zoals bij bijvoorbeeld blokhutten het geval is. Aangezien de stijl ook vierkant is, kan het hier alleen over een hoek van 90 graden gaan.

Nicolaas Nuyens (X)
Nederland
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 3

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
neutraal  Henk Sanderson: über Eck kan over elke hoek gaan, niet uitsluitend haaks; daarom mag je hier niet de beperkende term "haaks op elkaar" gebruiken
7 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
onder een hoek


Uitleg:
De hoek kan willekeurig zijn, niet uitsluitend haaks.
Jemanden über Eck anschauen - iemand scheef aankijken


    Verwijzing: http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Henk Sanderson
Nederland
Local time: 12:24
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search