Preis-u

Nederlands translation: prijs- en

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Duits term of zin:Preis-u
Nederlands vertaling:prijs- en
Ingevuld door: Marlou Franken

20:25 Dec 5, 2008
Duits naar Nederlands vertalingen [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Programma's
Duits term of zin: Preis-u
Formel-Editor für Preis- u
Marlou Franken
Nederland
Local time: 15:35
prijs- en
Uitleg:
Aangezien het gaat om software, is deze term denk ik zoiets als een module, die alleen iets betekent als deze gecombineerd wordt met andere modules. Als b.v. "Preis" een waarde heeft van 3 en "Rohstoffe" 2, dan zou de software een lijst kunnen vervaardigen waarin is opgenomen "prijs- en materiaal: 5". Ik denk dus dat deze "u" achter al de genoemde begrippen gewoon een afkorting is voor "und" en dus in het Nederlands met het korte "en" ofwel met"&" vertaald zou kunnen worden. Ergibt das einen Sinn?
Geselecteerde reactie van:

Eddy Coodee
Verenigd Koninkrijk
Local time: 14:35
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3prijs- en
Eddy Coodee
2omrekenen van prijzen
Henk Peelen


Bijdragen aan de discussie: 1





  

Antwoorden


47 min   vertrouwen: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
omrekenen van prijzen


Uitleg:
Voorzichtig pogingkje.
Preisumsetzung
Preisumwandlung
Preisumrechnung

Henk Peelen
Nederland
Local time: 15:35
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 dag 18 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prijs- en


Uitleg:
Aangezien het gaat om software, is deze term denk ik zoiets als een module, die alleen iets betekent als deze gecombineerd wordt met andere modules. Als b.v. "Preis" een waarde heeft van 3 en "Rohstoffe" 2, dan zou de software een lijst kunnen vervaardigen waarin is opgenomen "prijs- en materiaal: 5". Ik denk dus dat deze "u" achter al de genoemde begrippen gewoon een afkorting is voor "und" en dus in het Nederlands met het korte "en" ofwel met"&" vertaald zou kunnen worden. Ergibt das einen Sinn?

Eddy Coodee
Verenigd Koninkrijk
Local time: 14:35
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
Thanks!
Opmerkingen voor beantwoorder
Vrager: Bedankt voor het meedenken. De tekst was summier, maar dit antwoord past het best.e past. Jammer dat ik niet ieder 2 punten kan geven, want beide uitkomsten kunnen correct zijn, afhankelijk van context.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search