Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
attestations de réferences
English translation:
letters of reference / reference letters / testimonials
Added to glossary by
Deborah Workman
Feb 20, 2006 00:42
18 yrs ago
French term
attestations de références
French to English
Bus/Financial
Telecom(munications)
This is a bulleted item following a paragraph in which a bidder is asked to provide a supplier reference list. Could this refer to the same list or does this refer to something more, like "letters of reference"?
Proposed translations
(English)
3 +4 | letters of reference / reference letters | Heather Socie |
Proposed translations
+4
40 mins
French term (edited):
attestations de r�f�rences
Selected
letters of reference / reference letters
It depends on the context - are there other bulleted items of things they need to provide? If so, I would say letters of reference (or reference letters). If it is the only item, more than likely it refers to the above paragraph. Can you post more context?
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-20 04:09:25 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, after reading that, here's what I think - it is referring to the paragraph before, but I would say it is both the supplier reference list, as well as reference letters, since the second paragraph of Article 12 requires them to provide customer testimonials (reference letters). Article 14 seems to be suggesting how to put the document together. For the bullet point, I would suggest "supplier reference list and testimonials."
Hope that is helpful!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-20 04:09:25 GMT)
--------------------------------------------------
Ok, after reading that, here's what I think - it is referring to the paragraph before, but I would say it is both the supplier reference list, as well as reference letters, since the second paragraph of Article 12 requires them to provide customer testimonials (reference letters). Article 14 seems to be suggesting how to put the document together. For the bullet point, I would suggest "supplier reference list and testimonials."
Hope that is helpful!
Peer comment(s):
agree |
Gina W
3 hrs
|
merci gad!
|
|
agree |
Chris Pott
4 hrs
|
merci Chris!
|
|
agree |
Sylvia Smith
: I like your note - reference list and testimonials
6 hrs
|
merci Sylvia!
|
|
agree |
Anna Fitzgerald
13 hrs
|
merci Anna!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Heather. And thanks also for your suggestion of "supplier reference list and testimonials"."
Discussion
Le soumissionnaire doit pr�senter accompagn�e de son offre la liste des r�f�rences en mati�re de fourniture des �quipements objets de chaque lot chez des ISP ou op�rateurs T�l�com de m�me taille que XXX, en pr�cisant les quantit�s annuelles command�es en 2005 par chacun.
En plus des attestations de r�f�rences le soumissionnaire devra joindre un t�moignage de satisfaction du client sign� par ce dernier avec mention des produits utilis�s (r�f�rence exacte � communiquer).
ARTICLE XIV : DOSSIER TECHNIQUE
Le dossier technique de l'offre devra �tre �dit� en deux (2) exemplaires originaux et comprendre au minimum les documents cit�s ci-dessous :
La r�ponse au cahier des charges conform�ment au document intitul� � Tableau de conformit� � rempli conform�ment � ce qui suit :
Une r�ponse point par point aux diff�rentes sp�cifications
Notice d�utilisation
Prospectus avec photo des �quipements/produits propos�s
Modalit�s du service apr�s vente et support technique
Bordereau des prix vierge pr�cisant clairement
o Marque et type des �quipements propos�s avec les quantit�s
o Liste des accessoires avec quantit� et r�f�rences,
o Formation
o Toute autre prestation
Attestations de r�f�rences
Tout document jug� utile pouvant aider � l��laboration de l��tude technique.