référencement

Nederlands translation: optimalisatie

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Frans term of zin:référencement
Nederlands vertaling:optimalisatie
Ingevuld door: Ellen-Marian Panissières

07:16 Sep 12, 2006
Frans naar Nederlands vertalingen [PRO]
Internet, elektronische handel / Opbouw van een site
Frans term of zin: référencement
Uitleg op welke zoekmachines gericht moet worden. Ik kan maar niet op een mooi Nederlands woord komen. Hebben we hier een uitdrukking voor?
Ellen-Marian Panissières
Frankrijk
Local time: 07:51
optimalisatie
Uitleg:
Ik weet niet of dit precies is wat wordt bedoeld. Met optimalisatie wordt in ieder geval bedoeld je website op allerlei manieren geschikt maken voor zoekmachines, dus qua layout, content, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-12 07:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind net deze: http://www.proz.com/kudoz/1018516, dus "listing" in het Engels. In het Nederlands wordt dat wel "vermelding" (in een zoekmachine) genoemd.
Geselecteerde reactie van:

Percy Balemans (X)
Nederland
Local time: 07:51
Grading comment
Merci!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4 +1verhogen van de zichtbaarheid van een website
VdeMoor (X)
3 +2optimalisatie
Percy Balemans (X)
4referentiëring
Katrien De Clercq
4indexering
NMR (X)
3raadplegen
Mariette van Heteren


  

Antwoorden


9 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
raadplegen


Uitleg:
raadplegen

Mariette van Heteren
Nederland
Local time: 07:51
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): +1
verhogen van de zichtbaarheid van een website


Uitleg:
En néerlandais, il n'existe pas de mot comme référencement.
"Bronvermeldig": reste trop vague
"verhogen of optimaliseren van de zichtbaarheid van een website" décrit bien ce qu'est référencement
"verhogen van de vermelding in Google"


    Verwijzing: http://www.se-marketing.be/fr/optimisation-des-moteurs-de-re...
VdeMoor (X)
Local time: 07:51
Moedertaal: Nederlands, Engels

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  CDesmedt (X)
1 uur
  -> dankuwel smurftineke :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +2
optimalisatie


Uitleg:
Ik weet niet of dit precies is wat wordt bedoeld. Met optimalisatie wordt in ieder geval bedoeld je website op allerlei manieren geschikt maken voor zoekmachines, dus qua layout, content, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-12 07:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind net deze: http://www.proz.com/kudoz/1018516, dus "listing" in het Engels. In het Nederlands wordt dat wel "vermelding" (in een zoekmachine) genoemd.

Percy Balemans (X)
Nederland
Local time: 07:51
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
Merci!

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Leo te Braake | dutCHem: er bestaan zelfs zoekmachineoptimalisatiebedrijven...
52 min

eens  CDesmedt (X)
1 uur

neutraal  VdeMoor (X): Is optimalisatie niet wat heel vaag. Een site optimaliseren lijkt me eerder grafisch en niet verhogen van het aantal treffers met een zoekmachines. Nu ja, als het in je context maar duidelijk wordt... Frédéric
8 dagen
Login to enter a peer comment (or grade)

21 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referentiëring


Uitleg:
Heb dit teruggevonden als een vraag die vroeger al eens werd gesteld op ProZ.com

Katrien De Clercq
Local time: 07:51
Moedertaal: Nederlands, Vlaams

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
neutraal  VdeMoor (X): maar ik denk niet dat dit woord een zelfde populariteit kent dan référencement. Gewoon verklaren lijkt me hier nog 't duidelijkst. Op websites tref je het Franse wel aan maar deze afgeleide is mij nogal onbekend.
2 uren
Login to enter a peer comment (or grade)

2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indexering


Uitleg:
*

NMR (X)
Frankrijk
Local time: 07:51
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search