consensus de place

Nederlands translation: marktconsensus

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Frans term of zin:consensus de place
Nederlands vertaling:marktconsensus
Ingevuld door: Erik Boers

10:39 Mar 20, 2008
Frans naar Nederlands vertalingen [PRO]
Bus/Financial - Financieel-economisch (algemeen)
Frans term of zin: consensus de place
Diverses actions financières cohérentes ont été adoptées, dont l'augmentation du dividende net (+ 20 % par rapport au dividende versé au titre de l'exercice 2005), l'adoption d'une politique de dividende généreuse avec le versement d'un dividende supérieur à 50 % du résultat net part du groupe récurrent et la mise en œuvre d'un programme de rachat d'actions pour un montant de EUR 1,2 milliard. Le Comité d'Audit a examiné l’adéquation de ces mesures avec l'optimisation du bilan, le *consensus de place* et le rendement dynamique et compétitif à assurer aux actionnaires.
Erik Boers
België
Local time: 08:57
marktconsensus
Uitleg:
De Robert geeft een definitie van *place* die lijkt op die van *markt*: "I.3. ... Ville où se font des opérations de banque, de commerce; ensemble des banquiers, des commerçants, des négociants qui exercent leur activité dans une ville".

--------------------------------------------------
Note added at 7 dagen (2008-03-27 10:57:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wij hebben in het Nederlands geen specifiek woord voor *place* in deze context (VD Fr-Nl geeft wel *handelsplaats* maar dat past hier niet). Vergelijk ook met *places financières* (financiële markten) en *place boursière* [beurs(markt)].

Er is natuurlijk wel een nuance. *place* heeft een connotatie van geografisch beperktheid (meestal een stad).
Geselecteerde reactie van:

Ide Verhelst (X)
België
Local time: 08:57
Grading comment
Houdt steek, maar ik vraag me toch af waarom er dan niet consensus de marché staat. Bedankt!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3marktconsensus
Ide Verhelst (X)


  

Antwoorden


2 dagen 3 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marktconsensus


Uitleg:
De Robert geeft een definitie van *place* die lijkt op die van *markt*: "I.3. ... Ville où se font des opérations de banque, de commerce; ensemble des banquiers, des commerçants, des négociants qui exercent leur activité dans une ville".

--------------------------------------------------
Note added at 7 dagen (2008-03-27 10:57:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wij hebben in het Nederlands geen specifiek woord voor *place* in deze context (VD Fr-Nl geeft wel *handelsplaats* maar dat past hier niet). Vergelijk ook met *places financières* (financiële markten) en *place boursière* [beurs(markt)].

Er is natuurlijk wel een nuance. *place* heeft een connotatie van geografisch beperktheid (meestal een stad).

Ide Verhelst (X)
België
Local time: 08:57
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
Houdt steek, maar ik vraag me toch af waarom er dan niet consensus de marché staat. Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search