sauf décret pris

Nederlands translation: Behoudens andersluidend besluit/decreet

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Frans term of zin:sauf décret pris
Nederlands vertaling:Behoudens andersluidend besluit/decreet
Ingevuld door: Steven Mertens

12:01 Oct 15, 2007
Frans naar Nederlands vertalingen [PRO]
Bus/Financial - Financieel-economisch (algemeen)
Frans term of zin: sauf décret pris
Context: "Disparition du contrôle économique et financier de l’État sauf décret pris en ce sens (l’article 2 du décret n° 55-733 du 26 mai 1955)."

Moet ik "pris" hier interpreteren als "goedgekeurd", of sla ik de bal hiermee volledig mis?

Dank bij voorbaat

Steven
Steven Mertens
Local time: 05:33
Behoudens andersluidend besluit/decreet
Uitleg:
Est-ce que cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas de contrôle, sauf s'il en est décidé autrement par décret?

A toi de décider comment tu veux traduire décret dans ton contexte
Geselecteerde reactie van:

hirselina
Grading comment
Sorry, was vraag vergeten afsluiten. Bij deze. Dank je wel!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4bedoeld decreet
Roel Verschueren
3 +1Behoudens andersluidend besluit/decreet
hirselina


  

Antwoorden


6 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bedoeld decreet


Uitleg:

zie
http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/index.reflex?docid=...
en vervolgens
http://reflex.raadvst-consetat.be/reflex/index.reflex?docid=...

Roel Verschueren
Oostenrijk
Local time: 05:33
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Vlaams, Nederlands
PRO-punten in categorie: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

4 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +1
Behoudens andersluidend besluit/decreet


Uitleg:
Est-ce que cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas de contrôle, sauf s'il en est décidé autrement par décret?

A toi de décider comment tu veux traduire décret dans ton contexte

hirselina
Moedertaal: Frans, Nederlands
PRO-punten in categorie: 50
Grading comment
Sorry, was vraag vergeten afsluiten. Bij deze. Dank je wel!

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Anne-Marie Kalkman: Ik denk er ook zo over
20 uren
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search