Sep 15, 2009 16:51
14 yrs ago
Frans term

toutes, mais uniquement

Frans naar Nederlands Overig Zaken / handel (algemeen)
La documentation relative aux processus Finance, Plan d’Affaires à Moyen Terme et Controlling est en cours de finalisation. Ce qui est à remarquer, c’est que ces trois processus paraissent similaires et dépendent du même Process Owner, à savoir le responsable du département Controlling. Dans ce contexte, constituer la documentation GMS semblait être une tâche aisée.
D’emblée, le réflexe a été de décrire ***toutes, mais uniquement*** les activités effectuées par les membres du département Controlling. On s’est toutefois vite rendu compte qu’il fallait départager les activités et les placer dans le processus qu’elles constituent. Afin de nous guider (de nous aider à la tâche) nous nous sommes reposés les questions fondamentales: Quelle est la mission de chaque processus?

Volgens mij klopt die zin niet. Beschrijven ze nu alle activiteiten (van de drie processen), of alleen die van Controlling?

Proposed translations

14 uren
Selected

alleen (van control) alle activiteiten

Zoals in de andere antwoorden ook al gesuggereerd wordt wilde men kennelijk alleen van de afdeling Control alle activiteiten in kaart brengen en niet die van andere processen.
Note from asker:
Ik had staan: "alleen alle activiteiten (die door de leden van Controlling worden uitgevoerd)". Blijkbaar is iedereen het daar mee eens. Toch een vreemde constructie in het Frans. Bedankt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 uur

zie onder

ik denk inderdaad dat die zin niet klopt. de schrijver wil zeggen dat er in eerste instantie ("d'emblée") sprake van was om niet alle processen te beschrijven, maar alleen controlling. Echter ("toutefois") daarna kwamen ze erachter dat de diverse activiteiten deel uit maken van verschillende processen, en dus niet kunnen worden samengebracht in het controlling proces
Peer comment(s):

neutral NMR (X) : je hebt gelijk, dat is inderdaad de conclusie van de alinea, maar niet de vertaling voor "toutes mais uniquement"
2 uren
Something went wrong...

Reference comments

15 min
Reference:

Volgens mij gaan ze alle activiteiten van Controlling beschrijven, maar ook alleen maar die (niet van de twee andere).
Peer comments on this reference comment:

agree Carolien de Visser : ik denk ook dat ze dat bedoelen, alleen alle activiteiten van Controlling
20 min
agree Ingeborg Aalders
1 uur
agree JAN SNAUWAERT : Jan; er ontbreekt toch gewoon "pas" voor "toutes"...
1 uur
agree NMR (X) : ik lees: alleen de activiteiten van C, maar dan ook allemaal.
3 uren
agree leenmilh
9 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search