Glossary entry

English term or phrase:

body

Swedish translation:

serverchassi

Added to glossary by Fredrik Pettersson
Dec 9, 2014 17:09
9 yrs ago
5 viewers *
English term

body

English to Swedish Tech/Engineering IT (Information Technology)
I en framgångshistoria om ett hälsovårdsföretag som köpt NAS-servrar för sin verksamhet står det så här:

“I'm so impressed by XXX for its small body but versatile functions.
Thank to the hard work of XXX design team, the NAS has been tremendously helpful to us since we bought it a year ago.

Vad säger man om en servers ...? Kropp eller stomme?
Proposed translations (Swedish)
5 chassi
4 format
3 -1 (dess lilla) yttre

Discussion

Lena Danielsson Dec 10, 2014:
Håller med larserik "dess begränsade format" passar bra i sammanhanget med "but versatile functions"
Nils Andersson Dec 10, 2014:
Alternativen i diskussionen verkar bra, båda två.
larserik Dec 9, 2014:
Missade en tangent... så mitt disagree gick iväg utan motivering. Tänkte föreslå något som lät mindre krystat än "dess lilla yttre" - t ex "dess måttliga storlek", "dess begränsade format"...

Proposed translations

2 days 3 hrs
Selected

chassi

Det kan även fungera med "för att den är så nätt i storleken" e.d.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack wrenda, jag ger dig poäng för att du hade rätt ord (serverchassi) plus förklaringen att chassit har en måttlig storlek."
-1
3 hrs

(dess lilla) yttre

:o)
Peer comment(s):

disagree larserik : ;
1 hr
Something went wrong...
3 days 22 hrs

format

'...dess lilla format och många funktioner'.

Mitt förslag.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search