secreted cell surface glycoproteins

Spanish translation: glucoproteinas de superficie secretadas por la célula

22:53 Apr 21, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / secreted cell surface glycoproteins
English term or phrase: secreted cell surface glycoproteins
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “secreted cell surface glycoproteins”, relacionada con un anticuerpo para inmunotinción. Muchas gracias.

“Epithelial mucins are large, secreted cell surface glycoproteins crucial for adhesion modulation, signaling and epithelial cell protection.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 12:50
Spanish translation:glucoproteinas de superficie secretadas por la célula
Explanation:
my biochemistry subject at university
Selected response from:

Veronica Allievi
Local time: 14:50
Grading comment
Muchas gracias, Verónica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1glucoproteinas de superficie secretadas por la célula
Veronica Allievi
4glicoproteínas secretadas en la superficie de la célula
Daniel Delgado


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
glucoproteinas de superficie secretadas por la célula


Explanation:
my biochemistry subject at university

Veronica Allievi
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Muchas gracias, Verónica.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Monsalve Antoranz
12 hrs
  -> Thank you, Susana.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
glicoproteínas secretadas en la superficie de la célula


Explanation:
glicoproteínas secretadas en la superficie de la célula

Es un resumen de la definición de "mucin" dada en Wikipedia, que dice lo mismo en forma más descriptiva y agregando otra información:

https://en.wikipedia.org/wiki/Mucin
"Mucins are a family of high molecular weight, heavily glycosylated proteins (glycoconjugates) produced by epithelial tissues in most animals. Mucins' key characteristic is their ability to form gels; therefore they are a key component in most gel-like secretions, serving functions from lubrication to cell signalling to forming chemical barriers."

En español, Wikipedia dice lo mismo:
"Las mucinas son una familia de proteínas de alto peso molecular y altamente glicosiladas producidas por las células de los tejidos epiteliales de la mayoría de los metazoos. La principal característica de las mucinas es su capacidad para formar geles; es por ello que son un componente clave en la mayoría de las secreciones con aspecto de gel, cumpliendo funciones que van desde la lubricación a la señalización celular pasando por la formación de barreras físicas y químicas donde con frecuencia juegan un papel inhibitorio."
https://es.wikipedia.org/wiki/Mucina

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2021-04-21 23:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

En español se puede decir indistintamente "glicoproteína" o "glucoproteína".
Referencia:
"Las glucoproteínas o glicoproteínas son moléculas compuestas por una proteína unida a uno o varios glúcidos, simples o compuestos."
https://es.wikipedia.org/wiki/Glucoproteína

El proceso de formación de la proteína con el carbohidrato es la glicasión o glucasión proteica (https://es.wikipedia.org/wiki/Glicosilación_proteica)

Veo que predominan en Wikipedia en español los compuestos a los que se agrega la palabra glicosilado para denominarlos.
Referencia: https://es.wikipedia.org/w/index.php?search=glicosilado&titl...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-04-22 13:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

"segregadas de la superficie" puede ser ambiguo, porque "segregadas" también significa "separadas de la superficie", que no es el significado del original.
La palabra "secretadas" es muy clara, especialmente para el lector técnico de este contexto.

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 14:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search