Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"rubbing technique"
Russian translation:
техника втирания красок
Added to glossary by
salavat
Feb 8, 2007 17:06
17 yrs ago
1 viewer *
English term
"rubbing technique"
English to Russian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
If you lay-in your paintings in a dry-brush manner, that is, applying colour with a *rubbing technique* and with little or no medium, use one of....
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | техника втирания красок | salavat |
3 | втирая (краску) / путем втирания (краски) | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
техника втирания красок
Не уверен, но где-то это слышал..
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-02-14 05:13:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, грейт!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-02-14 05:13:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, грейт!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cпасибо! :0)"
4 hrs
English term (edited):
rubbing technique
втирая (краску) / путем втирания (краски)
я о том, что я бы не стал здесь писать по-русски "техника" - особо никакой тут техники и нет - скорее "способ, метод" (technique). Лучше бы вобще написать "втирая краску", путем втирания красое (добивается такого-то эффекта).
Как:
Толчком к усложнению техники для художников служило усложнение ... (Кузнецов добивается такого эффекта, втирая краску в холст), то пастозность, то гладкость ...
www.sgu.ru/ogis/bogo/mat7/mat7-10.html
Как:
Толчком к усложнению техники для художников служило усложнение ... (Кузнецов добивается такого эффекта, втирая краску в холст), то пастозность, то гладкость ...
www.sgu.ru/ogis/bogo/mat7/mat7-10.html
Discussion
www.sgu.ru/ogis/bogo/mat7/mat7-10.html
Но чаще всего "втирают" краску при татуировании :-))