Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
act of Congress
Romanian translation:
ordonanţă/dispoziţie/lege a Congresului
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Mar 14, 2011 10:57
13 yrs ago
English term
act of Congress
English to Romanian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
After reviewing the information you provided and additional documents obtained from the Department of Justice Office of Alien Property together with certain statutes of the United States, I am not optimistic about your chances of success in pursuing a claim in court against either the Office of Alien Property or against American energy companies for patent infringement. The only other avenue would be to pursue an act of Congress and The Coastal Corporation is not inclined to take on that particular fight.
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | ordonanţă/dispoziţie a Congresului | Annamaria Amik |
Proposed translations
+4
59 mins
Selected
ordonanţă/dispoziţie a Congresului
E doar o sugestie. Nu cunosc actele Congresului american, dar mă gândesc ca poate fi vorba de ordonanţe sau cu un termen mai general, dispoziţie.
Exemplu:
Cu toate ca „Sedition Act” nu a fost niciodata analizat de aceasta instanta, atacarea validitatii sale a fost deja judecata de instanta istoriei. Amenzile acordate pe baza acestei legi au fost compensate printr-o dispozitie a Congresului, pe motiv ca erau neconstitutionale.
http://www.activewatch.ro/speta/23/New-York-Times-Co-contra-...
Exemplu:
Cu toate ca „Sedition Act” nu a fost niciodata analizat de aceasta instanta, atacarea validitatii sale a fost deja judecata de instanta istoriei. Amenzile acordate pe baza acestei legi au fost compensate printr-o dispozitie a Congresului, pe motiv ca erau neconstitutionale.
http://www.activewatch.ro/speta/23/New-York-Times-Co-contra-...
Note from asker:
Multumesc. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...