Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
asset cut-off
Polish translation:
okresowy przegląd składnika aktywów
Added to glossary by
Roman Kozierkiewicz
Aug 16, 2011 11:48
12 yrs ago
English term
asset cut-off
English to Polish
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Given the administrative complexity in valuing the stream of income stemming from an asset owned, especially with respect to non-financial assets such as a principal, asset testing takes the form of an asset cut-off, which applies to the total value of assets owned at a given point in time.
Proposed translations
(Polish)
3 | okresowy przegląd składnika aktywów | Roman Kozierkiewicz |
4 | ustalenie wartości aktywów na dany dzień | Polangmar |
Change log
Sep 5, 2013 16:27: Roman Kozierkiewicz Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
okresowy przegląd składnika aktywów
Propozcyja
Note from asker:
Bardzo dziękuję:) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
ustalenie wartości aktywów na dany dzień
Cutoff date = audit procedure for determining whether a transaction took place before or subsequent to the end of an accounting period. It assures that the transaction has been recorded in the proper period (Dictionary of Accounting Terms, Barron's Education Series)
http://www.proz.com/kudoz/3630457
cut off date
dzień/data zakończenia cyklu/okresu rozliczeniowego
http://www.proz.com/kudoz/4359619
http://www.proz.com/kudoz/3630457
cut off date
dzień/data zakończenia cyklu/okresu rozliczeniowego
http://www.proz.com/kudoz/4359619
Note from asker:
Dzięki! |
Discussion
Poprosiłbym klienta o wyjaśnienie.