Glossary entry

English term or phrase:

air emission chemical

Polish translation:

związek chemiczny emitowany do atmosfery

Added to glossary by Jacek Kloskowski
Dec 6, 2014 19:49
9 yrs ago
English term

air emission chemical

English to Polish Tech/Engineering Environment & Ecology
W dokumencie opisującym wymagania dot. sprawozdawczości środowiskowej w firmie.

Air Emission Reporting Elements – Priority Air Emission Chemicals
podane są substancje chemiczne

lub:
An air emission chemical volume must be reported for each chemical where the annual site actual or projected use of the chemical or combined chemical group listed is __ pounds or greater.
Change log

Dec 11, 2014 09:16: Jacek Kloskowski Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

związek chemiczny emitowany do atmosfery

IMO

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-06 21:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

uzyłęm sformułowania "związek chemiczny" a nie zanieczyszczenie, poniewaź w terminie wyjściowym nie pojawia się odniesienie do toksyczności czy też zanieczyszczenia. Na przykład CO2 samo z siebie nie jest toksyczne, i jest emitowane do atmosfery np przez zwierzęta, ale problemem jest jedynie wielkość emisji przemysłowej.
Peer comment(s):

agree Polangmar : substancja chemiczna emitowana do atmosfery (może być pierwiastek, np. rtęć)
6 hrs
Tak, substancja, dziękuję za kometarz :)
agree George BuLah (X) : stłukłem w życiu ze dwa termometry rtęciowe i przyłożyłem się do katastrofy ekologicznej :(
11 hrs
A ja się bawiłem rtęcią :)
agree Jacek Konopka
15 hrs
Dziękuję uprzejmie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
+1
30 mins

substancja chemiczna powodująca zanieczyszczenie/zatrucie powietrza

W ten sposób.
Nie sądzę, aby tutaj właściwe byłoby użycie (narzucającego się) sformułowania "substancje emitowane do atmosfery/powietrza", bo w tekście nie mówi się o wielkości emisji, ale ilości substancji chemicznych użytych przez zakład.

--------------------------------------------------
Note added at   31 min (2014-12-06 20:21:07 GMT)
--------------------------------------------------

...było...
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Dziękuję!
neutral Polangmar : Hm, chyba jest jakiś powód użycia terminu "air emission chemical", a nie "air pollutant".
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search