GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Oct 20, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 07:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | immagini al vivo |
| ||
3 | smarginare |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Già tradotto sui kudoz |
|
immagini al vivo Explanation: I due traducenti di "bleed" sono smarginare (e termini derivati) e con margini al vivo o al vivo. In questo caso direi: Qualora si desiderino immagini al vivo... Vedi ad esempio: e cose cambiano per i libri che hanno pagine con "immagini al vivo". Una immagine si dice al vivo quando non presenta margini bianchi , ma viene tagliata direttamente sulla parte colore. Se un libro presenta una o più pagine con immagini o grafica o fondi al vivo , l'interno libro deve essere impaginato tenendo conto che il taglio avrà necessità di una "abbondanza" nelle dimensioni . L'abbondanza e' un margine in eccesso che viene posto per consentire lo sbordo delle immagini che devono essere tagliate al vivo oltre le dimensioni stesse del libro . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
smarginare Explanation: termine editoriale... http://it.bab.la/dizionario/inglese-italiano/bleed -------------------------------------------------- Note added at 18 min (2015-10-20 14:15:22 GMT) -------------------------------------------------- smarginare vuol dire che l'immagine va oltre i margini delle pagine.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Già tradotto sui kudoz Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/telecommunicati... -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2015-10-20 14:14:24 GMT) -------------------------------------------------- Figurati! |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.