Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blanket gas
Italian translation:
gas di copertura
Added to glossary by
Maria Luisa Barbano
Mar 28, 2014 09:58
10 yrs ago
2 viewers *
English term
blanket gas
English to Italian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Industria petrolchimica e del gas
"Vapor recovery systems and blanket gas control"
In rete ho trovato questa definizione, ma mi servirebbe la traduzione in italiano, grazie:
blanket gas
1. n. [Production Facilities]
A gas phase maintained above a liquid in a vessel to protect the liquid against air contamination, to reduce the hazard of detonation or to pressurize the liquid. The gas source is located outside the vessel.
In rete ho trovato questa definizione, ma mi servirebbe la traduzione in italiano, grazie:
blanket gas
1. n. [Production Facilities]
A gas phase maintained above a liquid in a vessel to protect the liquid against air contamination, to reduce the hazard of detonation or to pressurize the liquid. The gas source is located outside the vessel.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | gas di copertura | Francesco Badolato |
4 +1 | gas di copertura | luskie |
3 +1 | gas di protezione | dandamesh |
Proposed translations
+2
16 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti, mi spiace dover scegliere una sola delle due risposte uguali!"
+1
17 mins
gas di copertura
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=search&valid=S...
Colorless, odorless, tasteless, and nonflammable, its inertness makes it an ideal blanketing gas to protect flammable or explosive solids and liquids from contact with air. literature.magnetrol.com
Incolore, inodore, impalpabile e non infiammabile, la sua condizione inerte lo rende un gas di copertura ideale, al fine di proteggere dal contatto con l’aria solidi e liquidi infiammabili o esplosivi. literature.magnetrol.com
p.s.
mi è venuto in mente anche "mantello gassoso" ma credo si usi più che altro in astronomia
Colorless, odorless, tasteless, and nonflammable, its inertness makes it an ideal blanketing gas to protect flammable or explosive solids and liquids from contact with air. literature.magnetrol.com
Incolore, inodore, impalpabile e non infiammabile, la sua condizione inerte lo rende un gas di copertura ideale, al fine di proteggere dal contatto con l’aria solidi e liquidi infiammabili o esplosivi. literature.magnetrol.com
p.s.
mi è venuto in mente anche "mantello gassoso" ma credo si usi più che altro in astronomia
Reference:
https://www.google.it/#q=%22gas+di+copertura%22
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/petroleum_eng_sci/2574199-blanket_gas.html
+1
14 mins
gas di protezione
http://www.pangas.ch/international/web/lg/ch/likelgchpangasi...$file/PanGas_SchutzundFormiergas_I.pdf
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/mechanics_mech_...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2014-03-28 10:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF]Mostra/Apri - ENEA Open Archive
openarchive.enea.it/.../NNFISS-LP3-028....
di P Incalcaterra - 2011
Alsiflex Blanket 1430. 160. 0.13. 0.08 ...... che trattengono i vapori di sodio presenti nel gas di copertura.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/mechanics_mech_...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2014-03-28 10:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF]Mostra/Apri - ENEA Open Archive
openarchive.enea.it/.../NNFISS-LP3-028....
di P Incalcaterra - 2011
Alsiflex Blanket 1430. 160. 0.13. 0.08 ...... che trattengono i vapori di sodio presenti nel gas di copertura.
Peer comment(s):
agree |
Roberta Assandri Siegwart
6 mins
|
grazie, ho trovato anche di copertura, penso si possa dire in entrambi i modi
|
Something went wrong...