Glossary entry

English term or phrase:

proof of publication

Hungarian translation:

a közzététel megtörténtének dokumentálása

Added to glossary by Szebcsi
Dec 9, 2009 13:49
14 yrs ago
English term

proof of publication

English to Hungarian Law/Patents Law (general) családjog
Gyermekvédelmi eljárásről van szó.
A mondat: " A default will not be entered by clerk for one or more of the following reasons:
- proof of publication is required
- answer filed on,
-..."
Change log

Dec 9, 2009 14:06: Katalin Horváth McClure changed "Language pair" from "Hungarian to English" to "English to Hungarian"

Proposed translations

1 day 19 hrs
Selected

a közzététel megtörténtének dokumentálása

Több esetben tolmácsoltam gyámhatóságoknál és örökbefogadásoknál az eltűnt apák keresésével kapcsolatban ezt használták.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+4
6 mins

közzétételre vonatkozó bizonyíték

Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
3 hrs
Köszönöm!
neutral Ildiko Santana : Én a "bizonyíték" (evidence) szóval vigyáznék, különösképp jogi szöveg fordításakor.
4 hrs
Igen, az igaz, h van különbség de csak angolul, magyarul nincs. Proof/evidence = bizonyíték. Ráadásul angolul pont az evidence az, ahol írásos "proofot" kérnek. Itt pedig erről van szó, hiába proof. Pl.: www.colts-neck.nj.us/town/plan/vardevhint.html
agree Iosif JUHASZ
4 hrs
Köszönöm!
agree ValtBt
16 hrs
Köszönöm!
agree Tradeuro Language Services
2 days 18 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
5 hrs

közzététel bizonyítása

Szerintem ebben a felsorolásban vagy az aktus : "közzététel bizonyítása" a követelmény, vagy ha tárgyi, akkor úgy mondanám, hogy "közzétételt igazoló okirat" szükséges. Én a "bizonyíték" (evidence) szóval vigyáznék, különösképp jogi szöveg fordításakor.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-12-09 19:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Még az "IGAZOLÁS" is inkább megfelel, mint a "bizonyíték". Fenntartom, hogy a "bizonyíték" súlyosabb kifejezés, és bűntető eljárásban megfelelne, de nem ebben az esetben (közzététel igazolása/bizonyítása).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search