Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"focus factory\"
Hungarian translation:
specializálódott gyár/üzem
Added to glossary by
Pannonian
Dec 2, 2012 15:33
11 yrs ago
English term
"focus factory"
Homework / test
English to Hungarian
Law/Patents
Finance (general)
International Agreements
"focus Factory" financial data and functions.
This term appears in an international agreement for supplying services in the field of cosmetics industry. The agreement is similar to those found in franchise agreements. Used as focused factory elwhere.
My suggestion: központosított gyártó/termelési egység
This term appears in an international agreement for supplying services in the field of cosmetics industry. The agreement is similar to those found in franchise agreements. Used as focused factory elwhere.
My suggestion: központosított gyártó/termelési egység
Proposed translations
(Hungarian)
3 | specializálódott gyár/üzem | Attila Bielik |
Proposed translations
4 hrs
Selected
specializálódott gyár/üzem
A lényeg hogy, kevés, esetleg csak egyetlen termék (tömeg)gyártásával foglakozik. Szokták fókuszált vagy összpontosítottnak is nevezni.
--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2012-12-02 21:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
érhető az ingadozásod... én se vennék mérget egyikre se
--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2012-12-02 21:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
érhető az ingadozásod... én se vennék mérget egyikre se
Note from asker:
Központosított gyártó egységnek ismertem, de szerintem létezik egy jobb kifejezés ennél. A Specializált, vagy specializálódott gyár/gyártó egység tartalmilag pontosabb kifejezés, ezek között ingadozom. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, great help!"
Something went wrong...