Glossary entry

English term or phrase:

unscripted

German translation:

ohne Drehbuch

Added to glossary by Nicole Schnell
Feb 5, 2008 02:24
16 yrs ago
3 viewers *
English term

unscripted

English to German Marketing Cinema, Film, TV, Drama Unternehmensvideo
Aus einer Pressemeldung, in der eine halbstündige Videotour durch die Hauptniederlassung eines Unternehmens beschrieben wird.

"The tour was first featured on “XYZ Tours” – The [US state] Cable Network program that regularly shows unscripted tours of museums and manufacturers to show why [US state] is a great place to live and work."

Wie übersetzt man das denn ordentlich?

Vielen herzlichen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
3 +1 ohne Drehbuch
3 +4 improvisiert

Discussion

Sabine Akabayov, PhD Feb 5, 2008:
Da die Tour ja gefilmt wurde, würde ich mal sagen, das sie schon geplant war, aber halt der Text improvisiert ist. Könnte aber im Prinzip beides heissen.
Nicole Schnell (asker) Feb 5, 2008:
Kurze Frage: ist das dann eine improvisierte Tour oder eine Tour auf improvisierter Basis? Riesigen Dank!
Nicole Schnell (asker) Feb 5, 2008:
Das kommt sicher hin, bin nur mit Filmsprech (solange es nicht um technisches Zeug geht) nicht sehr vertraut.
Nicole Schnell (asker) Feb 5, 2008:
Ich habe mir das Video angesehen: der neue Geschäftsführer nimmt eine Führung durch die ganzen Produktionsstätten und Labors vor und beschreibt dabei die ganzen Arbeitsprozesse und Abläufe.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

ohne Drehbuch

This may get the idea across of the tour not having a script ...
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : Genau danach hatte ich gesucht...
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das beschreibt die Sache ausgezeichnet. Vielen herzlichen Dank, David und sibsab!"
+4
16 mins

improvisiert

Touren, wo der Führer keinen vorgegebenen Text hat, sondern "frei Schnauze" reden kann

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-02-05 02:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

zu Deiner Note: improvisiert heist ja nicht, dass er keine Ahnung hat, sondern nur dass er den Text nicht vorher auswendig gelernt hat und sich die Tour jedesmal ein bisschen anders anhört. Aber vielleicht gibt es einen besseren Ausdruck dafür.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-02-05 02:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ich improvisiere z.B. immer, wenn ich einen Vortrag halten muss, da ich keine Lust habe, Text zu lernen. Ich bereite nur meine Folien/Slides vor und rede dann was mir gerade in den Sinn kommt (natürlich passend zum Thema/Slide)
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : das Improvisieren erfordert natürlich besonders sorgfältige Regie und eiserne Textdisziplin ;0) // Aua!!
21 mins
Danke, Hans. Ja, Disziplin kann manchmal nicht schaden ;-)
agree Aniello Scognamiglio (X) : Die besten Redner lesen nicht vom Blatt ab, sondern improvisieren, was nicht heißen soll, dass sie kein "Drehbuch" haben!
3 hrs
agree Ingeborg Gowans (X) : mit Hans und Aniello, was so "aus dem Ärmel geschüttelt" aussieht ist ot sehr gut überlegt und ausgetüftelt
9 hrs
agree Stendhal
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search