Glossary entry (derived from question below)
Nov 26, 2012 08:04
11 yrs ago
1 viewer *
English term
going into perpetuity
English to German
Bus/Financial
Accounting
Jahresbericht
The recoverable amounts for the cash‑generating units above are determined based on internal discounted cash flow evaluation to determine value in use. The cash flow evaluation is based on actual operating results and one year cash flows going into perpetuity stated in the key assumptions.
Ich verstehe den Satz einfach nicht. Kann mir jemand helfen?
Ich verstehe den Satz einfach nicht. Kann mir jemand helfen?
Proposed translations
(German)
4 +3 | s.u. | Expertlang |
Change log
Nov 15, 2013 09:47: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Accounting"
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
s.u.
Die Cahflow(Barfluss)bewertung beruht auf den derzeitigen Betriebsergebnissen und den jaehrlich ermittelten Cashflows, die unter Beruecksichtigung der grundlegenden Annahmen auf unbegrenzte Zeit hochgerechnet werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...