accessibility features

Nederlands translation: toegankelijkheidsfuncties

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Engels term of zin:accessibility features
Nederlands vertaling:toegankelijkheidsfuncties
Ingevuld door: Willemina Hagenauw

20:00 May 20, 2003
Engels naar Nederlands vertalingen [Niet-PRO]
Tech/Engineering
Engels term of zin: accessibility features
Microsoft and other standard packages are used to distribute questionnaires and as testing application. Therefore, standard Microsoft and other accessibiilty features should integrate without problems.
Willemina Hagenauw
Local time: 12:47
toegankelijkheidsfuncties
Uitleg:
Toegangsfuncties gaan volgens mij meer over beveiliging en dergelijke.

Voor de rest ben ik het de zin eens :)
Geselecteerde reactie van:

Jeroen Latour (X)
Local time: 13:47
Grading comment
Hartelijk dank!

Willemina
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
5toegangsfuncties
XX789 (X)
4toegankelijkheidsfuncties
Jeroen Latour (X)
4kenmerken van gebruiksvriendelijkheid
Henk Peelen


  

Antwoorden


3 min   vertrouwen: Answerer confidence 5/5
toegangsfuncties


Uitleg:
Beetje slecht Engels. Microsoft is een merk, geen softwarepakket. Microsoft moet in dit geval dus respectievelijk vertaald worden als 'pakketten van Microsoft' en 'toegangsfuncties van Microsoft'.

'Daarom moeten standaard toegangsfuncties van Microsoft and andere toegangsfuncties probleemloos kunnen worden geïntegreerd.'

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 20:04:22 (GMT)
--------------------------------------------------

and = en :)

XX789 (X)
Nederland
Local time: 13:47
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten talencombinatie: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

6 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toegankelijkheidsfuncties


Uitleg:
Toegangsfuncties gaan volgens mij meer over beveiliging en dergelijke.

Voor de rest ben ik het de zin eens :)

Jeroen Latour (X)
Local time: 13:47
Moedertaal: Nederlands
Grading comment
Hartelijk dank!

Willemina
Login to enter a peer comment (or grade)

9 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kenmerken van gebruiksvriendelijkheid


Uitleg:
Er staat eigenlijk:
Therefore, standard MS features and other accessibility features should integrate without problems.

Daarom zouden standaard MS-kenmerken en overige gebruiksvriendelijke kenmerken / gebruiksvriendelijkheidskenmerken probleemloos moeten kunnen worden gecombineerd/uitgewisseld/geïntegreerd.

Henk Peelen
Nederland
Local time: 13:47
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten talencombinatie: 4150
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search