Glossary entry (derived from question below)
Engels term or phrase:
biological terrain
Nederlands translation:
lichaamsmilieu
Added to glossary by
Marinus Vesseur
May 23, 2006 02:17
18 yrs ago
Engels term
biological terrain
Engels naar Nederlands
Medisch
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
Weer zo'n wondermiddel dat van alles belooft, bijvoorbeeld ook 'improvement of biological terrain'. 'Biologisch terrein' googelen levert niks op. Hier is een link:
http://www.whatisactiveh.blogspot.com/
http://www.whatisactiveh.blogspot.com/
Proposed translations
(Nederlands)
4 | lichamelijke gesteldheid | Maleen Hof |
3 | op het gebied van biologische bereiding / groei /produktie | 11thmuse |
3 | biochemisch evenwicht | Roos Kolkena (X) |
Proposed translations
4 uren
Selected
lichamelijke gesteldheid
Zie ook de links, daar wordt hetzelfde bedoeld als met jouw biological terrain. Als ik je link lees, is het gewoon de algemene lichamelijke gesteldheid, maar het kan zijn dat ze voor de reclame van zo'n wondermiddel een wat zweveriger term willen hebben.
Wat denk je van: inwendige biologische omgeving?
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-05-23 16:36:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt! Ach ja, dan valt er ook iets te lachen tijdens het vertalen, toch?
Wat denk je van: inwendige biologische omgeving?
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-05-23 16:36:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bedankt! Ach ja, dan valt er ook iets te lachen tijdens het vertalen, toch?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "'inwendig lichaamsmilieu' heb ik ervan gemaakt, dankzij jullie input. Ik zal er nog gewetenswroeging van gaan krijgen, want ik vind het maar kwakzalverei."
3 uren
op het gebied van biologische bereiding / groei /produktie
Je moet er tenslotte toch IETS van maken
4 uren
biochemisch evenwicht
zie links
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-23 06:40:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://altmedangel.com/bta.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-23 06:40:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://altmedangel.com/bta.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-23 06:58:22 GMT)
--------------------------------------------------
kan ook: "inwendig biochemisch
milieu "
http://www.viow.be/viow/index.html
De meeste links verwijzen naar diagnostiek en denkmodellen volgens de zogeheten orthomoleculaire geneeskunde
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-23 06:40:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://altmedangel.com/bta.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-23 06:40:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://altmedangel.com/bta.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-05-23 06:58:22 GMT)
--------------------------------------------------
kan ook: "inwendig biochemisch
milieu "
http://www.viow.be/viow/index.html
De meeste links verwijzen naar diagnostiek en denkmodellen volgens de zogeheten orthomoleculaire geneeskunde
Something went wrong...