Prize draw questionnaire

Nederlands translation: Prijstrekking vragenlijst

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Engels term of zin:Prize draw questionnaire
Nederlands vertaling:Prijstrekking vragenlijst
Ingevuld door: Willemina Hagenauw

09:29 Dec 9, 2004
Engels naar Nederlands vertalingen [PRO]
Marketing - Marketing en marktonderzoek / questionnaires/prize draws
Engels term of zin: Prize draw questionnaire
This is a questionnaire whereby when you complete it and send it in, you are entered in a prize draw. Would anyone know a good "snazzy" expression for this in Dutch?

Many thanks!
Willemina Hagenauw
Local time: 23:48
Prijstrekking vragenlijst
Uitleg:
Ik heb het woord eerder gebruikt in een vertaling. Prijsvraag en loterij houden toch iets anders in. Ik geef toe, echt mooi is het niet.(Werd overigens door proeflezer geaccepteerd).
Geselecteerde reactie van:

Ada de Raad
Local time: 00:48
Grading comment
Hartelijk dank!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +3enquête met verloting
FionaT
4prijsvraagformulier
Zsanett Rozendaal-Pandur
4 -1enquête prijsvraag
Iris70
3 -2Prijstrekking vragenlijst
Ada de Raad


Bijdragen aan de discussie: 2





  

Antwoorden


8 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): -1
prize draw questionnaire
enquête prijsvraag


Uitleg:
enquête prijsvraag, is het eerste wat mij te binnen schiet :-)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-12-09 10:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

of omgekeerd dus zoals Chris terecht opmerkte...

Iris70
Local time: 00:48
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Engels, Nederlands

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Bianca Adriaensen
20 min

neutraal  Chris Hopley: Zou dit niet een enquete over een prijsvraag zijn? De spatie moet weg...
38 min
  -> ja, misschien moeten we het dan omdraaien en prijsvraag voor enquête zetten :-)

oneens  solos: loterij na vragen , klinkt net zo nederlands
19 uren
  -> over verloting heb ik het niet hoor....

oneens  vixen: Bij een prijsvraag kun je iets winnen op basis van het juiste antwoord of de mooiste slagzien. Hier gaat het duidelijk om het verloten van een prijs onder alle inzenders van een enquête.
7 dagen
  -> mmm, geloof dat dit inderdaad een van mijn minder "geniale" invallen was :-) Prettige Feestdagen alvast!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prize draw questionnaire
prijsvraagformulier


Uitleg:
Dit lijkt mij goed passen, en wordt ook gebruikt. Ik vind het iets beter passen dan enquête, dat heeft naar mijn gevoel een "grotere" uitstraling, zoals survey.

http://www.idee-en-kerk.org/herberg/prijsvraagformulier.htm
http://www.veendam.nl/nl/formulier/nf/554/formulier

Zsanett Rozendaal-Pandur
Hongarije
Local time: 00:48
Moedertaal: Hongaars
PRO-punten in categorie: 9

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  solos: dit lijkt tenminste nederlands, dacht ik het doel van vertalen
17 uren

oneens  vixen: Bij een prijsvraagformulier kun je op basis van het goede antwoord of de mooiste slagzin een prijs winnen. Bij prize draw questionnaire gaat het om een standaard enquête en wordt onder alle inzenders een prijs verloot.
7 dagen
Login to enter a peer comment (or grade)

3 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +3
prize draw questionnaire
enquête met verloting


Uitleg:
Dit is geen prijsvraag maar een verloting. Het is gewoon een enquête, en als 'incentive' wordt er een prijs onder de deelnemers verloot. Een prijsvraag is meer een wedstrijd, waarbij je alleen de prijs kunt winnen als je 'het goede antwoord' ergens op weet. En dat is een 'competition', geen 'prize draw'.
Hoe je dat dan moet zeggen hangt een beetje van de context af (zie mijn vraag hierboven). Als het een lopende tekst is zou je 'enquête met verloting' kunnen zeggen (of met prijs, of zelfs 'incentive' vrees ik).
Als het de (wervende) kop boven de enquête moet worden, is het volgens mij in het NL gebruikelijker om iets te zeggen in de trant van "vul de enquête in een maak kans op...."

FionaT
Nederland
Local time: 00:48
Moedertaal: Engels, Nederlands
PRO-punten in categorie: 4

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  seaMount
22 min

eens  Jan Willem van Dormolen (X)
51 min

eens  vixen
7 dagen
Login to enter a peer comment (or grade)

6 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): -2
prize draw questionnaire
Prijstrekking vragenlijst


Uitleg:
Ik heb het woord eerder gebruikt in een vertaling. Prijsvraag en loterij houden toch iets anders in. Ik geef toe, echt mooi is het niet.(Werd overigens door proeflezer geaccepteerd).


    Verwijzing: http://www.communicatiecoach.com/vakgebied_strategie_art_pri...
Ada de Raad
Local time: 00:48
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
Hartelijk dank!

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
oneens  solos: door een proeflezer die z'n bril kwijt was ?
12 uren

oneens  vixen: Acceptatie door één proeflezer is nog geen garantie voor een juiste vertaling. Het is niet mooi en ook niet duidelijk. In de beschrijving die Willemina geeft blijkt duidelijk dat het gaat om een verloting onder alle mensen die een enquête hebben ingevuld.
7 dagen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search