08:57 Mar 11, 2007 |
Engels naar Nederlands vertalingen [Niet-PRO] Idioom / spreekwoorden / gezegden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Geselecteerde reactie van: Linda Ferwerda Nederland Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
Samenvatting van gegeven antwoorden | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | warmdraaien voor 2007 |
| ||
5 | rev up |
|
Bijdragen aan de discussie: 1 | |
---|---|
rev up Uitleg: zie Van Dale stilmuleren, activeren |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
warmdraaien voor 2007 Uitleg: Het komt, als ik het wel heb, uit de autosport. 'Revs' zijn de toeren (het toerental) van de motor. Wrschlk van 'revolutions'. Revving is geloof ik het laten warmdraaien van de motor voor de start. Als ze zo stoer telkens even gas geven en weer terugnemen zonder van hun plaats te komen. |
| |