Feb 23, 2015 12:53
9 yrs ago
Engels term

milk clotting tray

Engels naar Nederlands Overig Koken / culinair
De context: Lift the tab. Put on a little dish upside down and overturn. Lift the bowl and the milk clotting tray.

Het is in ieder geval geen 'stremkorf' zoals in het document staat.
Proposed translations (Nederlands)
4 Persblad

Discussion

Barend van Zadelhoff Feb 24, 2015:
@Jennifer Je zegt het is in ieder geval geen 'stremkorf'.
Dat 'korf' zie ik ook niet.

'milk-clotting' betekent wel 'stremmen'

Een letterlijke vertaling zou derhalve zijn:

milk-clotting tray

de blad/schaal/bak(je) voor het (laten) stremmen van de melk

of, omdat/als het proces inmiddels heeft plaats gevonden, zou je ook kunnen denken aan:

de blad/schaal/bak(je) met gestremde melk


Stremsel is een complex van spijsverteringsenzymen dat aanwezig is in de maag van ieder zoogdier. Het wordt voornamelijk gebruikt voor de productie van kaas. Stremsel bevat de eiwitsplitsende enzymen, chymosine, pepsine en een proteolytisch enzym (protease) die zorgen voor het samenklonteren (coaguleren) van bepaalde melkeiwitten waardoor vaste (wrongel) en vloeistoffen (wei) van elkaar gescheiden worden. Chymosine is zeer actief. Er is maar heel weinig van nodig om kaas te maken. Eén liter kalfsleb bevat voldoende chymosine om 10.000 liter melk (bij 34°C) binnen drie kwartier te laten stremmen.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Stremsel
Natasha Ziada (X) Feb 23, 2015:
@ Jennifer Kun je het hele recept plaatsen, inclusief titel? Het begint toch niet met 'Lift the tab' neem ik aan?
sindy cremer Feb 23, 2015:
Als het om fromage frais zou gaan begrijp ik dat persblad al helemaal niet meer... En het lijkt hier dus te gaan om een recept dat je thuis kunt maken en niet om een industrieel proces...
Maar ik trek me terug want ik weet niets van kaas maken :(
jan en sas Feb 23, 2015:
Klinkt als een recept om fromage frais te maken. Een zeer jonge franse kaas.
Jennifer Moesa (asker) Feb 23, 2015:
weinig context @ Sindy: Meer context heb ik zelf ook niet gekregen. Verder staat er dat je het dient te wikkelen in vershoudfolie, in de koelkast bewaren en binnen 3 dagen consumeren.
sindy cremer Feb 23, 2015:
@Jennifer Kun je alsjeblieft meer context geven?
Misschien heeft/hebben jan en sas het bij het rechte eind, maar ik kan dat niet plaatsen in jouw (beperkte, sorry) context.

Proposed translations

33 min
Selected

Persblad

Is het blad waarop de kaasvormen staan onder de kaaspers. Vangt het persvocht op.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-23 18:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

milk clotting is hier het indikken van de wrongel door middel van een pers.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-02-23 20:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://onnokleyn.nl/recept-zomerdessert

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-02-23 20:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://onnokleyn.nl/recept-zomerdessert
Peer comment(s):

neutral sindy cremer : (ik weet 0 van kaas maken!) Hier http://tinyurl.com/o7vb79t is persblad het blad waarop de kaas in zijn vorm wordt geperst; lijkt me toch iets anders dan ‘milk clotting’=stollen'?//lift the tab; little dish; bowl; milk clotting tray=persblad???
4 uren
De korrelige wrongel gaat in de kaasvaten daarop komt een tab/lid , worden dan op een persblad onder de pers gezet,de wrongel word dan geperst om een goede, dichte korst en gewenste vorm te krijgen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search