TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:58 Dec 1, 2011 |
Engels naar Nederlands vertalingen [PRO] Science - Biologie (biotechnologie, biochemie, microbiologie) / Medicine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Geselecteerde reactie van: Barend van Zadelhoff Nederland Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Samenvatting van gegeven antwoorden | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (het remt op) de plaats waar (het virus) de cel binnendringt |
|
Bijdragen aan de discussie: 3 | |
---|---|
(het remt op) de plaats waar (het virus) de cel binnendringt Uitleg: Zo zou ik het denk ik vertalen -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2011-12-01 17:12:07 GMT) -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Entry_inhibitors Misschien: '... probeert de cel binnen te dringen -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2011-12-01 17:15:38 GMT) -------------------------------------------------- ik bedoel: Of: het remt op de plaats waar het virus de cel *probeert* binnen te dringen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.