hue colo(u)r

Nederlands translation: kleurtint

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Engels term of zin:hue colo(u)r
Nederlands vertaling:kleurtint
Ingevuld door: Ann Bishop (X)

19:27 Jul 10, 2002
Engels naar Nederlands vertalingen [PRO]
Art/Literary / olieverftechniek
Engels term of zin: hue colo(u)r
A hue color has been formulated to offer chroma, value and hue that approximates the genuine color.
Betreft een tekst over verschillende kwaliteiten olieverf. Heeft iets te maken met kleurtoon(?)
Jacques Wolse
Local time: 01:47
kleurtint
Uitleg:
Ik zou het op kleurtint houden en dan als vertaling voor hue: tint.

Voor de kleuren bestaat een kleurtint en een kleurverzadiging.

De kleurtint betekent de mengverhouding van de primaire kleuren. Kleurverzadiging is de helderheid van de kleur. Roze is een niet verzadigde vorm van de kleur rood. Terwijl de helderste vorm van rood de verzadigde vorm is. Beide kleuren bezitten wel dezelfde kleurtint.

Ik ben het eens met Elizabeth dat het een "fishy" term is.

--Ann

Geselecteerde reactie van:

Ann Bishop (X)
Verenigde Staten
Local time: 19:47
Grading comment
Bedankt!
Jacques
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
5 +1Kleurschakering.
Machiel van Veen
4tint
Anne Frehen
4kleurtint
Ann Bishop (X)
3schakering / kleutoon
Elisabeth Ghysels


  

Antwoorden


33 min   vertrouwen: Answerer confidence 5/5 eens / oneens (netto): +1
Kleurschakering.


Uitleg:
Bijna goed dus.
Dikke van Dale Engels - Nederlands

Machiel van Veen
Local time: 01:47

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  estenger
10 uren
Login to enter a peer comment (or grade)

37 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schakering / kleutoon


Uitleg:
De referentie geeft een goed overzicht over de redenen voor de quasi onvertaalbaarheid van boovenstaande zin (omdat hij (bijna) geen zin maakt).
Groeten,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 20:06:50 (GMT)
--------------------------------------------------

ook interessant:

http://www.webdesignclinic.com/ezine/v1i1/color/index.html


    Verwijzing: http://www.quinion.com/words/articles/hue.htm
Elisabeth Ghysels
Local time: 01:47
PRO-punten talencombinatie: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tint


Uitleg:
Tint wordt ook vaak gebruikt.

Anne Frehen
Local time: 01:47
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten talencombinatie: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kleurtint


Uitleg:
Ik zou het op kleurtint houden en dan als vertaling voor hue: tint.

Voor de kleuren bestaat een kleurtint en een kleurverzadiging.

De kleurtint betekent de mengverhouding van de primaire kleuren. Kleurverzadiging is de helderheid van de kleur. Roze is een niet verzadigde vorm van de kleur rood. Terwijl de helderste vorm van rood de verzadigde vorm is. Beide kleuren bezitten wel dezelfde kleurtint.

Ik ben het eens met Elizabeth dat het een "fishy" term is.

--Ann




    Verwijzing: http://htsa.ie.hva.nl/~wim/data0102/di2/team11/disite/kleure...
Ann Bishop (X)
Verenigde Staten
Local time: 19:47
Moedertaal: Engels, Nederlands
PRO-punten talencombinatie: 155
Grading comment
Bedankt!
Jacques
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search