Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Regulatory interference and public disclosure
Croatian translation:
zakonska intervencija i javno objavljivanje
Added to glossary by
Daniela Miklic Belancic
Apr 9, 2002 10:52
22 yrs ago
4 viewers *
English term
Regulatory interference and public disclosure
English to Croatian
Bus/Financial
Finance (general)
Banking
Regulatory interference-proces u kojem bankovne vlasti pokuavaju prisiliti bankare da se ponaaju na određeni način....proces javnog objavljivanja podataka o upravljanju rizikom.
Proposed translations
(Croatian)
4 | regulativno posredovanje i javno objavljivanje | TBQGS (X) |
Proposed translations
40 mins
Selected
regulativno posredovanje i javno objavljivanje
Takodje... umesto regulativno posredovanje moze se reci... posredovanje pri uredjenju... ili... mjesanje u uredjenje...
HTH
Srecno.
HTH
Srecno.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Puno ti hvala na trudu. Nije mi jasno da li ovo nitko ne zna ili je prejednostavno...Moj prijevod je "zakonska intervencija i javno objavljivanje" (mala pomoć za tvoje buduće poslove)"
Something went wrong...