Glossary entry

English term or phrase:

Kiosk

Chinese translation:

亭子

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Apr 28, 2004 13:50
20 yrs ago
English term

Kiosk

English to Chinese Other Sports / Fitness / Recreation
Event sites and facilities

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

亭子

Kiosk 这个字来自土耳其文的 kiösk (s 底下长脚),本意是花园中的小屋,即是「亭子」。
德文里借用此字转为 Kiosk,指贩卖书报、烟酒、糖果及饮料等之「贩卖亭」。

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 48 mins (2004-04-28 21:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

称之为「亭子」,则 the sponsor\'s kiosk, local Olympic Committee Kiosk, First-Aid kiosk with equipment and physiotherapist, D.J. kiosk for the D.J. and the presenter, merchandising kiosk for gift distribution and handling, Café kiosk 等都能翻译,不局限在一种特定的功能上。
Merchandising kiosk 是「贩卖亭」。
Café kiosk 是「咖啡亭」。
First-Aid kiosk 是「急救亭」。
依此类推。

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 1 min (2004-04-29 02:51:21 GMT)
--------------------------------------------------

白马、黑马、赤兔马,耐跑的就是千里马。
凉亭、报亭、电话亭,长得 kiosk 那个样子的都叫做亭。

黑猫、白猫,会捉老鼠的就是好猫。我家的狗也会捉老鼠。
糟了,该叫牠猫吗?
Peer comment(s):

agree David Wang
4 hrs
Thanks. 凉亭、报亭、电话亭,长得 kiosk 那个样子的都叫做亭。
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I can not find a suitable translation for the context. But I think it is a kind of site/place.亭子 is only a liberty traslation. Anyway, thank all of you!!"
+4
6 mins

资讯站

This is a small building primarily for providing information.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-04-28 13:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to be more concrete about it, it could be a Сͤ
Peer comment(s):

agree Phoebe321 : i like this.:)
2 hrs
Thanks, Phoebe!
agree isahuang
4 hrs
Thanks, Tingting!
agree David Wang
11 hrs
Thanks David!
agree jyuan_us
12 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+1
11 mins

公共资讯服务系统。

kiosk:公共资讯服务系统。
(或联网小亭、生活资讯站)
Peer comment(s):

agree Jian Foo
14 mins
Thanks.
Something went wrong...
10 hrs

急救站、急救点

First-Aid Kiosk 急救站、急救点
Something went wrong...
11 hrs

~{#(P!9fD##)3!5X#/3!Ky~}

kiosk~{R;4JT-V8#"M$WS#"#,OV1;9c7:SCWw#(P!9fD##)3!5X#/3!Ky#.6x>_LeJ9SCJ1?I042;M,9&D\#/PTVJ#,=bJMN*#:M$#,5c#,5j#,4&#,U>5H5H#.2NUUIONDDZH]8|GeNz#.~}
Something went wrong...
12 hrs

each one should be translated in a different way:

each one should be translated in a different way:

The Sponsor Kiosk 赞助商资讯/信息台(INFORMATION BOOTH)。 The Sponsor 有时也指主办机构。在这里, 指主办机构的可能性更大。
Local Olympic Committee Kiosk 当地(本国) 奥委会资讯/信息台
?First-Aid Kiosk with equipment and physiotherapist急救站
?D.J. Kiosk for the D.J. and the presenter 音乐节目主持人舞台
?Merchandising Kiosk for gift distribution and handling 参展商展台
?Caf?Kiosk 餐饮售卖处。

欢迎大家批评
Peer comment(s):

neutral Wenjer Leuschel (X) : 黑猫、白猫,会捉老鼠的就是好猫。
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search