Glossary entry

English term or phrase:

sale display

Chinese translation:

减价宣传

Added to glossary by Bin Zhao
Jul 27, 2007 14:00
16 yrs ago
English term

sale display

English to Chinese Other Cosmetics, Beauty fashion
Sale displays dominate windows this month, with a new focus on youth, florals and vivid colour.

这里的windows指的是“橱窗”,“本月的橱窗主要展示。。”什么那?
Proposed translations (Chinese)
5 廉价出售
3 +1 销售橱窗
3 +1 推銷陳列(品)
3 拍卖橱窗

Discussion

Huijun Suo Jul 28, 2007:
Google "sale displays" -"point of sales"
www.ci.hastings.mn.us/CityServices/Fire/FDFireworksOrdinanc...
City of Hastings Minnesota Building Inspections
7.11.4.2); Sale displays of consumer fireworks shall not be placed near business exits....
Huijun Suo Jul 28, 2007:
这里sale不太可能是指on sale
www.thinklapelpins.com/pin-sales.htm
Sale Displays and Equipment. Information on and about marketing techniques and the methods of branding with awards. ... Categorizing your sale displays Each category of a store has a certain look

Proposed translations

7 hrs
Selected

廉价出售

sale:(尤指季节性或存货的)廉价出售;大贱卖;大减价
sale displays应当是指商家展示的进行大减价的商品。
Peer comment(s):

neutral Huijun Suo : 需要根据上下文确定,这里的 sale 不太可能是 on sale 的那个 sale。
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Really thanks. It really helps a lot!"
+1
18 mins

销售橱窗

The sentence may be rewritten in Chinese as follows:

销售显示本月新的强势橱窗,主力在于年轻世代,花色鲜艳、栩栩如生的色彩。

"Sale display" alone doesn't make much sense in Chinese, IMHO.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-07-27 14:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

意思是:本月主打的是那一种针对年轻世代的光鲜亮丽色彩的商品。
Peer comment(s):

agree orientalhorizon : 此处其实就是“橱窗展示”,展示当然是为了销售。从后面的内容来看,应该不是削价,商品处理才会削价。而此处句子给人的感觉是引导或抓住潮流,或者说明主打产品的意味。
2 days 12 hrs
Something went wrong...
+1
59 mins

推銷陳列(品)

sale=推銷,銷售
displays=陳列物品、東西

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-27 15:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

new focus on youth=有新的主題,著眼於年青人
florals=用花來造圖案設計
vivid colour=顏色鮮艷、真實
Peer comment(s):

agree orientalhorizon : 这个也符合原意。
2 days 11 hrs
Something went wrong...
2 hrs

拍卖橱窗

All that are on display are selling item. In markting, on sale or for sale would mean 拍卖。 I believe on sales items are the once displayed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search