Glossary entry

English term or phrase:

probe

Arabic translation:

ألق عليه/عليها سؤالاً آخر/أسئلة أخرى

Added to glossary by ALMERCANA
Nov 16, 2005 13:10
18 yrs ago
29 viewers *
English term

probe

English to Arabic Social Sciences Surveying
It is from a modular questionnaire, this is a sample of the text:
• If any mention of "Company name" at all before probing, then code at "Section name".
• Only code under "Section name" if the respondent had to be probed for company used at these establishments
• If “Company name” mentioned PROBE: “What are the names of the specific companies you are thinking of?” Circle the appropriate code/s under “Company name”
Change log

Nov 16, 2005 16:25: Fuad Yahya changed "Term asked" from "prob" to "probe"

Discussion

ALMERCANA (asker) Nov 16, 2005:
Yes Ahmed as you see in the text it is "probe". Sorry!
ALMERCANA (asker) Nov 16, 2005:
I don't have a problem with the meaning of the word. What I wonder is how to find an Arabic word that fits the metioned sentences at once.

Proposed translations

11 hrs
Selected

ألق عليه/عليها سؤالاً آخر/أسئلة أخرى

or
أضف السؤال التالي/الأسئلة التالية

in this context the person conducting the questionnaire is required to ask further questions (ie probe) to get to the information required "ie the specific name of the company"

والله أعلم

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 50 mins (2005-11-18 10:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

also

اطرح مزيداً من الأسئلة
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Mona! Thank you all!"
2 mins
English term (edited): prob

مدقق أو محقق

مدقق أو محقق
Something went wrong...
+1
5 mins
English term (edited): prob

يتحقق/يفحص/يختبر/يستقصي/يستطلع

You mean prob(e)
Peer comment(s):

agree lamiayehia
20 hrs
Something went wrong...
1 day 55 mins

تحقيق, إستجواب, سبر, مجس, إمتحان دقيق, مرجاس, مسبار

If it is taken in the sentence as a noun then the above is the correct translation but if it is taken as a verb then it will mean
فحص, سبر, جس, حقق, إستطلع, تستكشف, إستقصى, بحث
Something went wrong...
1 day 23 hrs

طرح السؤال، اسأل

I think you can simply replace probe/ing in your text with ask/question and translate them, respectively, as follows:
طرح السؤال
إذا كان ينبغي سؤال
اسأل/اطرح السؤال
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search