Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
probe
Arabic translation:
ألق عليه/عليها سؤالاً آخر/أسئلة أخرى
Added to glossary by
ALMERCANA
Nov 16, 2005 13:10
18 yrs ago
29 viewers *
English term
probe
English to Arabic
Social Sciences
Surveying
It is from a modular questionnaire, this is a sample of the text:
• If any mention of "Company name" at all before probing, then code at "Section name".
• Only code under "Section name" if the respondent had to be probed for company used at these establishments
• If “Company name” mentioned PROBE: “What are the names of the specific companies you are thinking of?” Circle the appropriate code/s under “Company name”
• If any mention of "Company name" at all before probing, then code at "Section name".
• Only code under "Section name" if the respondent had to be probed for company used at these establishments
• If “Company name” mentioned PROBE: “What are the names of the specific companies you are thinking of?” Circle the appropriate code/s under “Company name”
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Nov 16, 2005 16:25: Fuad Yahya changed "Term asked" from "prob" to "probe"
Proposed translations
11 hrs
Selected
ألق عليه/عليها سؤالاً آخر/أسئلة أخرى
or
أضف السؤال التالي/الأسئلة التالية
in this context the person conducting the questionnaire is required to ask further questions (ie probe) to get to the information required "ie the specific name of the company"
والله أعلم
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 50 mins (2005-11-18 10:00:34 GMT)
--------------------------------------------------
also
اطرح مزيداً من الأسئلة
أضف السؤال التالي/الأسئلة التالية
in this context the person conducting the questionnaire is required to ask further questions (ie probe) to get to the information required "ie the specific name of the company"
والله أعلم
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 50 mins (2005-11-18 10:00:34 GMT)
--------------------------------------------------
also
اطرح مزيداً من الأسئلة
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Mona! Thank you all!"
2 mins
English term (edited):
prob
مدقق أو محقق
مدقق أو محقق
+1
5 mins
English term (edited):
prob
يتحقق/يفحص/يختبر/يستقصي/يستطلع
You mean prob(e)
1 day 55 mins
تحقيق, إستجواب, سبر, مجس, إمتحان دقيق, مرجاس, مسبار
If it is taken in the sentence as a noun then the above is the correct translation but if it is taken as a verb then it will mean
فحص, سبر, جس, حقق, إستطلع, تستكشف, إستقصى, بحث
فحص, سبر, جس, حقق, إستطلع, تستكشف, إستقصى, بحث
1 day 23 hrs
طرح السؤال، اسأل
I think you can simply replace probe/ing in your text with ask/question and translate them, respectively, as follows:
طرح السؤال
إذا كان ينبغي سؤال
اسأل/اطرح السؤال
طرح السؤال
إذا كان ينبغي سؤال
اسأل/اطرح السؤال
Discussion