Dec 18, 2016 10:43
7 yrs ago
Nederlands term
dubbel (zie context!)
Nederlands naar Spaans
Juridisch / patenten
Juridisch (algemeen)
juicio penal / strafproces
"Dubbel" als los woord, in afwijkend, klein lettertype vermeld linksboven op dagvaarding.
Kan ik dit simpelweg vertalen met "copia"?
(Want het gaat, zo heb ik begrepen, om een kopie of afschrift voor in het dossier.)
Of moet daar iets bij (copia ¿.......?) , of is er een speciale term?
Dank!
Kan ik dit simpelweg vertalen met "copia"?
(Want het gaat, zo heb ik begrepen, om een kopie of afschrift voor in het dossier.)
Of moet daar iets bij (copia ¿.......?) , of is er een speciale term?
Dank!
Proposed translations
(Spaans)
3 | copia | Stieneke Hulshof |
Proposed translations
1 uur
Selected
copia
Ik heb begrepen dat behalve de term 'dubbel' ook vaak wel 'kopie' wordt gebruikt op dit soort dagvaardingen.
Ik kom voor zowel 'kopie' als 'afschrift' keer op keer de simpele term 'copia' tegen, ook in de juridische context.
Ik weet niet zeker of er nog een speciale term is. Ik ken/vind hem niet.
Ik kom voor zowel 'kopie' als 'afschrift' keer op keer de simpele term 'copia' tegen, ook in de juridische context.
Ik weet niet zeker of er nog een speciale term is. Ik ken/vind hem niet.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
het gaat mij hier dus om de juiste vertaling van 'dubbel'.